А. И. Умнов-Денисов

" ТУРГЕНИКА-ЭТРУССКАЯ ЛЕТОПИСЬ "

СПБ 2014

 

Передняя обложка

 

Задняя обложка

 

стр.1

 

стр.2

( Электорнный авторский вариант отличается от изданного книжного только расположением материала. В интернете даётся только фрагмент книги. Желающие получить книгу или электронную копию книги от автора, могут сделать заявку по эл. адресу: info@umnov-denisov.ru. Стоимость книги 500р+150 почтовые расходы. Стоимость электронной копии 120р)

Автор этой книги Алексей Иванович Умнов-Денисов, известен уже читателю по книге « Приникание» М. 2010 ( Велесова книга) . Книга вызвала скандал в научном мире. Новая книга Умнова-Денисова « Тургеника-этрусская летопись». История её такова. Древнейшая 20-ти томная этрусская летопись, созданная на рубеже эпох, конец I в.до н.э., начало I в.н.э., по повелению римского императора Клавдия Нерона, была в последствии утрачена. В 1848 была найдена египетская мумия. В последствии, на бинтах, в которые она была обёрнута, обнаружилось письмо этрусского происхождения. Письмо оказалось фрагментом древнейшей летописи. Такие исторические сведения не могли не войти в 20-ти-томную летопись. Стало быть, перед нами фрагменты этрусской « Тургеники». Повествование о событиях в Египте, Синае, Африке, Индии, на Севере Европы от 4-го тысячелетия до н.э. до Х в. до н.э. Многие факты подтверждаются, не имеющими сомнения в их происхождении, источниками. Идёт перекличка системных фактов, как « Приникания», так и «Тургеники».

ОГЛАВЛЕНИЕ

Отзыв на монографию А.И.Умнова-Денисова " Тургеника"
Моя автобиография.ст.5
Введение. Этрусская цивилизация.ст.13
1. Историия исследования этрусского письма.ст.24
2.Источники происхождения теории не лигатурного письма.ст.30
3.Не лигатурное письмо.ст.35
Загребская пелена.ст.52
Комментарии.80ст.
Приложение.197ст.
Словарь Загребской пелены.ст.236
Предисловие Ю.К. Бегунова (фрагмент) к книге "Приникание"ст.241

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ

1Руководствуясь этрусским алфавитом, дать точный перевод текста эпиграфического материала этрусков.
2.В предложенных эпиграфических материалах выявить информацию исторического характера, а так же бытового и сакрального.
3. Сопоставить выявленную информацию исторического характера с имеющимися данными из источников исторических, литературных, не имеющих сомнения в их происхождении, если таковые имеются.
4. Выявить информацию сакрального, бытового и исторического характера не известную ещё науке

Отзыв на монографию А.И. Умнова-Денисова

Сапунов Б.В. Доктор исторических наук. Академик Петровской Академии наук. Почётный доктор Оксфордского университета

Я с большим интересом прочитал работу А.И. Умнова-Денисова. Объясняется это тем, что она посвящена этрусской теме, которая практически не известна русскому читателю. Конкретно, речь идёт о так называемой «Загребской пелене», которую Умнов-Денисов назвал «Тургеника».

В нашей литературе об этом памятнике, в отличие от «Приникания» (Велесовой книги), которую автор данного исследования опубликовал в 2010 году, не возникла полемика, ибо она осталась неизвестной даже специалистам. Уже этот факт определяет необходимость издания данного памятника, который может пролить свет на древнейшую историю праруссов. Надо отдать должное огромной работе Умнова-Денисова, который приложил массу сил и времени на расшифровку сложного текста, которым она написана.

Хотя формально, загадочный текст посвящен истории этрусков, он, в значительной мере, фиксирует многие этапы древнейшей истории протославян - наших далёких предков, о которых мы до последнего времени практически ничего не знали. Так же он фиксирует некоторые этапы древнейшей истории Индии, Китая, Тибета, Северной и Восточной Европы, так же затрагивает некоторые нюансы происхождения племён континентальной Африки. Как доказывает Умнов-Денисов, отдельные факты древнейшей истории находят подтверждение в достоверных независимых источниках. Например, по археологическим данным племена эвенков ушли из Тибета ок.3000г. до н.э.

Об исходе из Тибета этих племён примерно в то же время говорит и «Тургеника». Исход из Северной Африки протославян - «фоморов» или «поморов» в Северную Европу на рубеже III-II тысячелетий до н.э., зафиксированый скандинавскими сагами, находит своё подтверждение и в «Тургенике».
Следует отметить так же совпадение исторической информации о завоевании территории от Азовского моря до Нила Ассирийским царём Нином ок.2054г., и прекращения 1500-летнего владычества скифов в Азии. Эти сведения впервые появляются у античных историков Помпея Трога, Юстиниана в I-IIIв н.э. Но эти же сведения раньше и более подробные имеются и в «Тургенике».

Из текста «Тургеники» вырисовывается так же картина происхождения и расселения арийских племён. Это животрепещущий, я бы даже сказал, кровавый вопрос в нашей истории, и вопрос уже не одного десятка лет. «Тургеника» проливает свет и на этот вопрос, что делает её ещё более значимой. В религиозном аспекте работа Умнова-Денисова подтверждает бытующее в науке мнение, что происхождение некоторых египетских богов так же северного происхождения. Текст «Тургеники» так же открывает религиоведению неизвестную взаимосвязь пантеона богов, как Египта, так и регионов Европы. Это тоже говорит в пользу подлинности сведений, поскольку, пантеоны богов у всех народов крайне запутаны и очень изменчивы во времени. Всё вышеизложенное и позволяет предположить, что текст «Тургеники» является подлинным памятником и дешифрован Умновым-Денисовым в основном верно. Начиная работу по расшифровке этрусского текста, автор ставил перед собой четыре задачи:

1. Предложить точный перевод этрусского текста.
2. В предложенном материале перевода выявить информацию исторического «бытового» сакрального характера.
3.Сопоставить выявленную информацию исторического характера с уже известными в науке достоверными данными.
4.Выявить информацию об этрусках, ещё не известную на сегодня науке.

Предложенный текст говорит о том, что все четыре задачи, в основном, автор выполнил, предложив логичные и формально объективные ответы. Конечно, необходимо допустить, что кто-то может быть не во всём согласным с автором монографии. Но это в данном случае вполне допустимо, т.к. поставленные задачи только начали разрабатываться. Со своей стороны выскажу замечание общего характера. Мне представляется, что предложенное Умновым-Денисовым название монографии не совсем удачное. Покупатель будущей книги может подумать, что такое название как-то связано с именем великого русского писателя И.С.Тургенева и оно никак не раскрывает истинное содержание монографии.

МОЯ БИОГРАФИЯ

Алексей Иванович Умнов-Денисов год рождения 20.02. 1955г. Санкт-Петербург. После окончания средней школы работал и учился на вечернем отделении в СЗПИ (специальность КИП) (1972-1977гг) Стихи начал писать лет с четырёх, поскольку в это время я жил в Тамбовской области в крае весьма фольклорном, то это были частушки. Бывало, слушая мои «произведения» соседи хватались за животы, а мать за ремень. Первые публикации моих стихов появилась в газете «Ленинские Искры» когда я ещё был восьмиклассником.

В 1994г. вышел мой первый поэтический сборник « Первая песня»
В 1997г. Поэтический сборник «Кубок»
В 1997г. Коллективный сборник стихов. « Мечём уст моих»
В 1998г « Мурлун» сборник стихов для детей.
В 2000г. «Корни» исследование и поэтическое переложение эпиграфического документа.
В 2010г « Приникание» новый перевод т.н. «Велесовой книги» подробности на моём сайте www.Umnov-Denisov.ru.
Печатался в журналах « Русский Мир» « Рог Борея».
В журнале НЛО №18(489) 2007г. помещена моя статья « Явление звёздного минотавра» о критской катастрофе ок.1450г. до н.э.

Автобиографический очерк

Прежде всего, как и полагается исконно русскому человеку, о своих предках и о своём роде.
Мой род один из самых древних на Руси и ведёт своё происхождение от Бурицлава, правителя страны Вендов (Бурицлавы или Боривои -это династический термин.) Имя Бурицлава на языке славян звучит, как Бурислав, или Борислав. Он помогал Оттону I (912-973), королю саксов, воевать против датчан.(Снорри Стурлусон. Круг земной. М, 1995, с.111-157)

Следующим был Реттибур. Так называли его варяги и помнили конунгом страны Вендов. Страна с таким названием располагалась на севере Польши, где и жили восточные поморы. Этот Ратибор был современником Магнуса Слепого (ум.1139)

Его потомком был Мстивой, восточно-поморский князь. Его сын Ратибор (род ок 1225г), как известно из родословных Пушкиных, или Ратша, служил князю Александру Невскому и был его боярином, и который был женат на его дочери.
Далее список моих предков предстаёт в следующем виде:
1.Ратша (ок.1225)
2Якун (ок.1250)
3Алекса (ок.1275)
4 Гаврила Алексич (ок.1300)
5 Иван Гаврилович Морхиня (ок.1325)
7.Александр Иванович Морхинин (ок.1350)
8.Григорий Александрович Пушка (ок.1375), основатель рода Пушкиных.

В 8-м колене, из рода Пушкиных выделились Пушкины-Замыцкие. Их родоначальником был Иван Владимирович Пушкин-Замыцкий, живший в первой половине XV в., родоначальником же непосредственно, Замыцких был Константин Тимофеевич Замыцкий, который был послом в Литве (1512), Пруссии (1520) и Валахии (1530).
В 1575году 2 августа, во времена разгула опричнины царя Ивана Грозного, были казнены представители другого рода и наши родственники, бояре Василийи и Фёдор Умные-Колычевы, потомки боярина Кобылы, от которого ведут свой род Российские цари Романовы.

После казни Умных-Колычевых у этого рода потомков мужского пола не осталось.
По закону древнему русскому, который гласит, что роды дворянские и боярские не пресекаются, и фамилия в этом случае передаётся ближайшим родственникам..
Фамилия Умных была передана племяннику Василия и Фёдора Умных-Колычевых, Замыцкому Даниле Никитовичу.
В окружении царя Ивана Грозного Замыцкий-Умной появляется в 1577 году с первым дворянским чином- « жилец с государем»! К концу XVI века, Данила Никитович уже боярин. Дети его и внуки писались«Умного», правнуки в середине XVII века - уже Умновы.

Мятежный род Пушкиных, по словам нашего великого поэта А.С.Пушкина сказался и здесь. Уже с первым царём Михаилом Романовым, Замыцкий - Умной не поладил, и пожалование, в дальнейшем, в бояре этому роду прекратилось.
Мало того, правящая династия Романовых не признала своё родство с Умными.

После прекращения пожалования в бояре моему роду, мои непосредственные предки Умновы были Щацкими помещиками до 70 годов XIX века. Служили потомственно за поместье по воинской части. Последним представителем, служащим за землю был Евсей Петрович Умнов (1814-1904гг), сын статского советника Петра Антоновича Умнова. Евсеево воинское звание я не знаю, но известно, что он был разжалован в рядовые за дуэль.
Его брат Иван Петрович Умнов - мой прапрадед служил по судебному ведомству и имел чин надворного советника. Его сын, мой прадед Алексей Иванович (1855-1940гг), был младшим в роду и не служил, поскольку занимался хозяйством, служили его старшие братья, по тому же судебному ведомству. Такова, вкратце, история моего рода. Теперь непосредственно о себе.

Родился я в Петербурге, тогда Ленинграде, в семье рабочего. Отец мой тогда работал сталеваром, мать была портнихой. Мне не было и двух лет, когда родители мои развелись, и мать оставила Ленинград, забрав меня с собой, увезла в Тамбовскую область. Именно отсюда идёт моё знание народа, его глубинных корней, именно здесь я впервые осознал себя, здесь и мои первые воспоминания. Жили мы в глухой деревне, окружённой со всех сторон лесом. Много преданий, легенд и сказок с детства вошло в мою душу. Много и такого, я познал, о чём официальная наука предпочитает помалкивать. Вот одно их них, и, пожалуй, самое главное, круто повлиявшее намою дальнейшую жизнь.

Я не знаю, кто был этот старик. Мне тогда было 5 или 6 лет Помню высокого белобородого старика, всегда ходящего с посохом из села в село. Этот старик удивительно верно мог предсказывать погоду, глядя на свой посох и водя по нему пальцем. Не простой у старика посох, весь изрисованный белыми знаками. Это сейчас я понимаю, что это были руны, а тогда до этого старика никому не было дела. Однажды, бегая по своим мальчишеским делам, я внезапно наткнулся на старика, он сидел в конце села при дороге и, видимо, отдыхал, опершись на посох.

Набравшись храбрости, я подошёл к нему и, пока тот дремал, стал рассматривать знаки. Ничего подобного я никогда раньше не видел, белые таинственные знаки удивительно напоминали животных и цветы одновременно. Увлёкшись, я не заметил, как старик перестал дремать, и вздрогнул от его взгляда, встретившегося с моим. Я хотел бежать, но ноги не послушались, словно приросли к земле. « Я только посмотреть..», -пролепетал я. Старик смотрел на меня, словно что-то читая во мне, губы его шевелились. Помню большие голубые выцветшие глаза, словно выворачивающие мою душу наизнанку

. Казалось, мгновение длилось вечно, я делал усилия сорваться с места, и не мог, не было сил. «Погодь,малец»,- наконец сказал он, и мне стало ещё страшней от этого тихого старческого голоса. «Погодь, глянь»,- и он приблизился ко мне вплотную, и показал на посох. Он, что-то объяснял мне, спрашивал меня, но память моя уже не сохранила этого. Ярко всплывает один фрагмент: «Это вол»,- сказал старик и показал на рисунок. Я не знал тогда, что за животное вол, и спросил у старика: « А кто вол?» Тот посмотрел на меня, его глаза опять встретились с моими. «Это, бык такой, волом зовут». «Бык!»,- удивился я.

Действительно, знак напоминал крутые рога быка. С этими животными я хорошо был знаком, как деревенский мальчишка. «Бык, рогатый!»,- закричал я. «Нет,- покачал головой старик: вол рогатый! А вот смотри,- продолжил он: это «рот»,- и он ткнул пальцем в знак. Я присмотрелся, действительно, знак напоминал открытый рот и щербатые зубы. «Щербатый, щербатый»,- закричал я! «Прямо, как у тебя»,- засмеялся старик и показал на мой рот, где действительно не хватало несколько молочных зубов. Больше моя память ничего не сохранила о старике, более того, всё это забылось на много, много лет.

Всё началось с середины 70 годов, помню библиотеку, где будучи студентом, я штудировал сопромат. Была зима, погода на улице мерзопакостная, обычная Питерская. Наука никак не лезла в голову. Мысли блуждали где-то далеко от учебников, когда мой взгляд упал на соседний столик, вернее на журнал, который читала, девушка. Сначала я не понял, что привлекло моё внимание, на открытой странице были видны какие-то знаки, то ли иероглифы, то ли ещё что-то. Иероглифы, ну и что, мало ли их на земле? Я отвёл взгляд, попытался снова углубиться в науку, но вскоре опять поймал себя на том, что опять гляжу на эти странные знаки. Что-то хорошо знакомое и давно забытое мелькнуло в памяти, но не прояснилось. Смутное беспокойство заворочалось во мне, как зверь. Я поднялся, подошел к девушке, извинился, объяснил девушке причину своего любопытства. «Да, это футарк, письмо такое, древних скандинавов»,- бросила она мне, явно раздражённая, понимая ситуацию по-своему.

Я отошёл. Прошёл день, другой, «футарк» ни как не хотел забываться. Через неделю я был в той же библиотеке и заказывал литературу по разделу: древнее письмо скандинавов. Помню своё разочарование, когда я читал «толкование» этих знаков «специалистами», бредовые переводы текстов. Выходило так, что древние сплошь были идиотами, и им нечего было сказать вразумительного потомкам. Смутное, злобное нечто протестовало во мне и твердило, что здесь что-то не так! Приняв решение оставить это дело, я уже готовился закрыть последнюю страницу, последний взгляд на таинственные знаки, на знак, напоминающий ветвистые рога. «Ну, и бычара!»,- почему-то пронеслось в голове. «Не бык, а вол»,- словно раздался рядом старческий голос, я вздрогнул и огляделся по сторонам, кругом студенты, стариков и в помине нет !

Вол, вол, завертелось в голове! Откуда это?! Но знак действительно схематично напоминает вола. Взяв специальную литературу, выясняю, что вол древнейшее тотемное животное индоевропейцев! Вот это да! Помню пот на лице от волнения, и вдруг всплыло в памяти: детство, старик показывает пальцем на мой рот: « Щербатый, как ты!», Перед глазами знак, напоминающий схематично рот! Судорожно ищу этот «футарк», листаю страницы и вот он «щербатый». Это было начало каторжных поисков и размышлений над письменными символами древних славян. Много времени прошло, пока я понял, что в основе руники или черты, как её называли древние русы, лежит, прежде всего, религиозная основа, плюс бытовая символика.

Тексты «заговорили» в начале 80 годов XX столетия, когда мне удалось собрать кой-какой эпиграфический материал, опубликованный в периодике, представленный в книгах авторов занимавшихся некогда этой проблемой. Пошёл фактический материал, дающий события, имена, эпиграфический материал. Мистика или нет, но в одной из первых мной прочитанных надписей, на древнем посохе, я прочёл следующее: ВОЛОЯ ВОЛОВЯ РОГОЯ ОКОЯ ТЕМИЯ. В переводе это звучит так: «воины-волы забодайте окаянное томление». Это ещё и литературный шедевр древних заклинаний. Во многих документах проявилась концепция миграции протославянских племён, от древнего Египта до Балтии и обратно от III тысячелетия вплоть до X в.до. н.э.

Особой проблемы перевода в плане лингвистики у меня не было. Словари древнерусский, старославянский, латынь и др. были в свободном доступе. Огромные трудности вызывало другое. Имена, географические термины, название племен и народов имели значительные отличия от нашей привычной транскрипции. Надо было отождествлять эти термины. Для этого нужен огромный объём литературы, где их можно было искать. А вот эта возможность при Советской власти была закрыта. Даже чтобы просто ознакомиться с библией, имеющей огромную историческую базу, надо было иметь письменное разрешение декана. Мне же студенту технического вуза, эта возможность не могла быть предоставлена ни под каким видом. Я нашёл выход, используя частные собрания библиотек родственников и знакомых.

Выяснилась и другая «мина», заложенная под нашу историографию «добрыми» западными дядями и отечественным крючконосым племенем каинов. Что нельзя было уничтожить из древних документов, то пряталось под гриф «государственная тайна». Вторая часть документов была объявлена фальсификацией. Третья часть приписана другим народам, над которой те изгаляются, пытаясь при переводе придать хоть какой-то смысл. Мне удалось заглянуть в берестяные Новгородские грамоты и я пришёл в ужас, какое огромное количество языческих прописей в них замалчивают. Но говорить об этом даже сейчас - крамола!

Репрессии Советских властей, против меня последовали сразу, как только, я попытался обнародовать свои изыскания. Обращался в научные журналы и кряду видных учёных того времени с просьбой помочь мне в публикации материала. Не знаю, кто донёс в «компетентные органы», но меня начали приглашать в различные инстанции, в том числе в райком и горком партии (КПСС). Сначала в отеческой форме мне советовали оставить это дело, поскольку оно «не целесообразно», и народ меня «не так поймёт».Затем мне было прямо сказано, что ни наукой, ни литературой мне не дадут заниматься, поскольку это, идеология, а мои результаты непредсказуемы! Я не соглашался, не понимая ещё, как такое можно скрывать от народа. Понимание реалии пришло постепенно, когда я стал замечать, что в квартире, где я жил, в моё отсутствие, кто-то роется в рукописях.

Дальше больше, однажды меня пригласили в районный психоневрологический диспансер, аж, к самому районному главврачу. Передавать разговор нет смысла, поскольку он состоял из криков и угроз со стороны главэскулапа и моих, «порочащих советскую действительность», выпадов. В конце концов, мне было объявлено решение, что теперь я обязан раз в три месяца (а понадобится и чаще) предоставлять отчёты: « чё, ещё я там наперевожу»..

Так, надо мной реально нависла угроза сгинуть в лабиринтах советских психиатрических заведений. Тогда же и было принято мной решение об уничтожении всех моих наработок, что я и сделал! Власть оставила меня в покое. К восстановлению прежних и обработке новых материалов я снова приступил в1995году (которые, я и намерен издать). Тогда же в поле моего зрения попала и т. н. «Велесова книга», оказавшаяся совсем иным документом, ничего общего не имеющая с переводами Ю. Миролюбова, А. Асова и др. Об этом подробно на моём персональном сайте www.Umnov-Denisov.ru

В 1995 году, с началом моих новых исследовании в области древнейшей истории и письменности, возобновились и новые гонения на меня. Теперь уже не власть, а про западная клика, засевшая среди русского народа, начала эпопею замыкания мне рта. В этом году у меня должна была появиться книга стихов « Кубок», в издательстве « Культура». Головное предприятие по адресу: г. Москва, ул. Арбат, д.35. В книге, в частности, было и не большое исследование по поэме «Слово по полку Игореве», Игоря Святославича. Мои исследования показали очень тесную связь с островом Рюген, что в Балтийском море.

Это насторожило агентов глобального кагала и была дана не гласная команда филиалу издательства «Культура» в г. Санкт - Петербурге, любым способом изъять книгу и не дать ей хода. Что и было исполнено. Деньги, ибо я издавал книгу за свой счёт, были украдены директором филиала. Фамилию этой мрази я не хочу называть, книга не издана в полной мере, мне досталось только несколько сигнальных экземпляров. Судебная тяжба, тянувшаяся 12 лет, ничего не дала. Суды сначала Питерские, потом Московские, подпитываемые «мздой от культуры», просто «замотали» дело, которое так и не было рассмотрено. Ответчик же филиала издательства «Культура» просто бросился в бега. Этого мало, за это время я получил тяжелейшее заболевание, трёх месячное пребывание на больничной койке, долго не был трудоспособен, но в инвалидности мне было отказано, я просто был выброшен из жизни без средств к существованию. Врач комиссии по инвалидности, шепнул мне на ухо, что на меня спущена «директива»- «плохо, де, себя ведёте».

У меня не было сил бороться тогда за копейки. Да и чувство омерзения к «власть прибравшим к рукам» не позволило мне это сделать. Мне потомку Александра Невского кланяться свиньям?! Я выжил! Как? Сила пращуров моих встала за мной и люди, не потерявшие человеческий облик в период глобального оскотинения! А возмездие, перед которым бессильны даже боги, оно неотвратимо. Спокойно теперь смотрю на то, что кто-то из изгалявшихся надо мной « почил» в ДТП, у другого ребёнок ушёл из жизни, выкинувшись в окошко, третий стал бомжем, ибо « всё нажитое непосильным воровством» отняли, которые «ещё круче». Жестоко? Может быть, но они осознавали, что творили, и не я их судил! Об этом я ещё напишу отдельную книгу Придёт время. .

Теперь встаёт вопрос, кому и зачем надо искажать древнюю историю России, кому она мешает? Всё объясняет теория естественного отбора, которая действует не только в мире растений, животных, на историческом пути развития человека, но и социальном плане социума. Сосед пытается соперничать с соседом, город с городом, целый народ с народом. И очень часто это соперничество принимает крайне негативный, извращённый, омерзительный характер. Например, западные страны до сих пор делают всё от них зависящее, чтобы тормозить развитие России. А самый эффективный способ - это развивать в соседе комплекс неполноценности..

Добившись этого, получаем рынок сбыта на территории «неполноценного» соседа и его «дешёвые руки». Отсюда и переписывание истории соседу, путём подкупа людей, имеющих к этому отношение. Отсюда пропаганда, что западное всё лучше, чем российское! Ничто так эффективно не действует на ум подрастающего поколения, как деяния предков! Отсюда, исходная точка отношения к родине. Об этом эффекте знали ещё в глубокой древности. Но ,за надругательство над прошлым воздаётся всегда и по полной мере!

Вспоминается снова детство, мне лет шесть. В селе, где я жил, на горе бывшим в глубокой древности языческим капищем, находился камень, которому поклонялись верующие. Что только не делала Советская власть, чтобы отвадить население от этого, ничего не помогало. И вот что окаянные придумали. Сначала попытались разбить его, но силёнок не хватило. Затем прицепили к трактору и уволокли в неизвестном направлении, и зарыли. И было пророчество тогда одного старца, что люди, совершившие это деяние в скором времени кончат свои дни страшно! Сбылось! Не прошло и года, как эти люди один за другим стали уходить из жизни. Кто погиб в аварии, кто-то замёрз на улице зимой, некоторые от страшных внезапных болезней кончили свои дни. Факт тот, что к началу семидесятых годов двадцатого столетия из «гонителей» камня в живых ни кого уже не было. А были они к началу 60 годов 20 столетия - двадцати, тридцатилетние здоровые ребята!

Откуда ноги растут, понятно! Одновременно по всем крупным издательствам прошла коррупционная команда «Приникание» не издавать! Согласилось на издание этой книги московское маленькое издательство «Осознание» - орган союза казаков, которым коррупция не указ! Но намучились с этой книгой и они, давление на них со стороны « пятой колонны » было чудовищно! Но на то они и казаки, чтобы противостоять подобному. В 2010 году в августе фура с тиражом книги въехала в Москву. Вспомним, что творилось в тот год в России? В тот год в лето страна буквально горела, стояла страшная жара повсеместно. Особенно досталось Москве, которая оказалась в кольце горящих лесов. Все иностранные посольства эвакуировались, молва гласила о конце России. Но случилось невероятное, когда фура с тиражом книги «Приникание» въехала в Москву, жара внезапно пошла на убыль. Относиться к этому можно по-разному, но факт есть факт. «Приникание» книга сакральная, и шутки с ней чреваты. Содержит книга древнейшие сведения о проруссах от XIIIв. до н.э. до 970годов ( Приникание М. 2010)

Уже не секрет, это известно мне и другим, открыты которым сакральные знания, что в потустороннем мире идёт война богов. Чёрные силы поставили своей задачей стереть с лица земли Россию. Противостоят им силы наших древних богов и пращуров. Отсюда такое обильное последнее время явление древних рукописей. Пращурам нашим нужна наша помощь, нужно поминание о них и вера в них! Казалось бы, получив данную книгу уже не возможно предполагать было, что будет что-то ещё выше её, ещё значительнее.

Но нет, открывается «Тургеника» древнейшая летопись этрусков! Пока готовится к изданию эта книга, в 2011 году новое открытие название ему «Слово о полку Игореве (Олега) Вещего пасынка, Дира племянника…» Обнаружил я его при дешифровке среди золотых пластинок найденных на территории Румынии ещё в 1875г. при хозяйственном строительстве, на месте бывшего ведического храма, количеством около 400шт. Название они получили « Сантии даков»! О них долго молчали и стали обнародовать только в 10 годах двадцать первого столетия.

Ко мне попало около ста рабочих фотографий, выяснилось, что это ведический архив. Сведения в нем содержатся начиная от Vв. до н.э. до 9в.н.э. Среди них есть и вышеназванное литературное произведение, записанное по велению болгарского хана Михаила-Бориса, принявшего христианство около 865г. Повествует «Слово о полку Игореве (Олега) Вещего пасынка, Дира племянника…» о событиях в Новгороде в 862г. Теперь мне и моим сторонникам предстоит не шуточная борьба с Российским государством, чтобы оно приняло к изучению найденный документ и договорилось с Румынской стороной о возможности предоставления для изучения остальных ( около 300 шт.) золотых пластинок. Это планы на будущее.

ВВЕДЕНИЕ

ЭТРУСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ

В XIII в. до.э. на Апеннинском полуострове происходит смена погребального обряда с трупоположения на кремацию, вызванная появлением здесь новых культур северного происхождения. Именно в этот момент идёт грандиозная по своим масштабам война Египта и его союзников с « народами моря» Именно в этом веке народы севера хлынувшие на юг были разбиты египтянами и его союзниками на реке Тигр и Евфрат. Попавшие в плен северяне ставшие данниками Египтян и Анаталицев были отправлены на Апеннины на каменоломни и медные рудники отрабатывать ущерб, который они нанесли южанам.

Источник: Костюмы Всех Наций (1882) Автор Альберт Кречмер, художников и костюмера в Royal Court Theatre, Берин, и д-р Карл Rohrbach

В XIII в. до.э. на Апеннинском полуострове складываются новые архелогические культуры. Самая значительная из них – культура Вилланова, одна из многочисленных дочек центральноевропейской культуры полей погребальных урн позднего бронзового века. Виллановцы селились небольшими деревнями в глинобитных хижинах. Они были не только земледельцами, но и хорошими кузнецами и гончарами. Пепел своих умерших они помещали в керамические урны в виде хижин (как и в более поздней Поморской культуре Северной Европы, также восходящей к культуре полей погребальных урн), а также в антропоморфные урны, известные в Центральной Европе еще с неолита (VI-V тыс. до н.э.), близкие тем, что найдены в Трое

Около 1000 г. до н.э. культура переживает ''железную революцию'': на смену бронзы приходит железо, хотя по инерции многие предметы и оружие продолжают изготовляться из мягкого металла. У виллановцев появляются первые протогородские образования, растут торговые связи с другими регионами. Но действительно революционные преобразования наступают только спустя два столетия. Примерно в VIII -в. до н.э. происходят какие-то неизвестные нам события и в Италию, в районы, заселенные виллановцами, со всех концов Средиземноморья начинают прибывать группы этнически родственных им переселенцев.

Никаких завоеваний и никаких разрушений, никаких рядом сосуществующих различных культур и никакой постепенной ассимиляции – верный признак того, что пришельцы мирно ''наслаивались'' на местное население. Но именно в этот момент рушиться государство Урарту и племена этого государства расходятся в разные стороны Именно с этого момента как в античной, так и в современной историографии идут споры по поводу северных и восточных истоков этрусков. Одни выдвигают версию, что этруски это выходцы из Сардинии (культура ''строителей башен'') Другие говорят, что этруски выходцы из Малой Азии, из Урарту (из района вокруг озера Ван) Третьи утверждают что они выходцы из областей, близких к Египту (возможно, из Палестины).

Этрусское искусство Canosa, женская голова в глине, из Кальви, 300-275 до н.

Вобще Египетские и урартские элементы (и вообще восточные), достаточно четко прослеживающиеся в раннем этруском искусстве, необъяснимы всего лишь наличием торговых связей (напр., см.: 53 и 59; Пиотровский Б.Б. Вансное царство, М.,1959, стр. 224). Пришельцы приносят с собой самые передовые ремесленные технологии и занимают ключевые позиции в зарождающихся городах виллановцев. Несомненно, что переселенцы не распыляются среди аборигенов, но берут под свой ''контроль'' отдельные области и города, тем самым естественным образом создавая самостоятельные государственные образования, которые в дальнейшем составят этрускую конфедерацию двенадцатиградья. За каких-нибудь пятьдесят лет на месте рядовой культуры железного века, каковой являлась Вилланова, расцветает одна из самых ярких жемчужин античного мира – этруская цивилизация

< H3>По всей Этрурии поднимаются четко спланированные и хорошо укрепленные города, значительная часть которых размещается на неприступных обрывах. Проводятся широкомасштабные мелиорационные работы, превращающие малопригодную к земледелию болотистую местность Тосканы в плодороднейший край. Разрабатываются богатейшие месторождения меди и цветных металлов как в самой Этрурии, так и на расположенном напротив нее острове Эльба. Уже в VIII веке этруски полностью контролируют Тирренское море, о чем свидетельствует и само его название, образованное от имени тиррены, которым греки именовали своих соседей. Торговые связи Этрурии распространяются по всему Средиземноморью, и везде им есть что предложить. Даже самые заядлые торгаши того времени финикийцы охотно платят за этруские изделия золотом.

Начинается территориальная экспансия этрусков. На юге её опорным пунктом становится город Капуя, расположенный в 30 км к северу от Неаполя. Капую размещают очень близко к возникшей здесь греческой колонии Кумы, что, видимо, было сделано умышленно, с целью приостановить греческую колонизацию Южных Апеннин. И действительно, в VI в. до Р.Х. отношения между ними постепенно ухудшаются.

Этрусское искусство.Спиралевидная фибула - Уолтерс 54164

616 годом до н.э. датируется воцарение этруской династии Тарквиниев в молодом Риме. Почти столетие (до 510 г.) они правили ''вечным городом'' и за это время римляне не только обзавелись собственной мифологической историей, но и стали такими, какими их впоследствии узнает вся Европа и Азия. [Сказать, что влияние этрусков на римлян было велико – значит ничего не сказать. Фактически римляне, проявив похвальную старательность, скопировали у этрусков буквально всё. Римская архитектура – это этруская архитектура, римская скульптура – это этруская скульптура, буквы латинского алфавита – это этруские буквы, римская военная тактика – это этруская тактика, римские дороги – это этруские дороги. И так далее…]

На севере движение этрусков выходит за Апеннины, вплоть до реки По, и далее распространяется по всей Адриатике. Одна из целей – взять под свой контроль важнейшие торговые пути через Альпы, дающие выход на внушительный рынок всей Западной Европы. Некоторая отдаленность этих мест от Этрурии плюс значительный экономический потенциал транзитной торговли приводят к тому, что во 2 пол VI в. до н.э. здесь возникает новая конфедерация городов (с центром в Фельсинии), способная потягаться собственными силами и с самой метрополией.

Замечательно то, что в Этрурии не произошло культурного поглощения пришельцами менее развитых аборигенов. Обе традиции равноправными составляющими вошли в культуру этрусков. Так, практика погребальных хижин и антропоморфных сосудов остается в силе на всем протяжении этруской истории, что также должно свидетельствовать и о единстве религиозного мировоззрения. Хотя переселенцы принесли с собой высокое мастерство каменного строительства, дома неизменно продолжают строиться из дерева и глины (лишь фундамент в них выкладывался из камня), и в этом, несомненно, проявление именно северян-виллановцев.

В полной же мере традиции строительства из камня воплотились в погребальных сооружениях этрусков. Именно здесь мы находим отдельные приемы и композиционные элементы, сближающие этрусков не только с районами Средиземноморья восточнее Италии, но и с Северным Причерноморьем.

Этрусское искусство.Предположительно Харон и мёртвые души. Париж 2783

Так, такая характерная черта этруских гробниц, как ложные арки и свод, напрямую восходит к крито-микенской погребальной архитектуре. [В Ахейской Греции и на Крите ложный свод начинает применяться с XVI ст. до н.э.). По всей видимости, новшество все той же волны из Южного Зауралья.] Известна эта практика и в Урарту. Но, наверное, более всего соответствий мы обнаруживаем у скифов (кстати, так же, как и этруски, считавших себя отпрысками геракловой крови): это в первую очередь склеп Царского кургана, а также другие склепы Боспорского царства ( Искусство этрусков, М., 1990, примечания к стр. 30, 35 и 37), - государства, созданного скифами на том самом месте, где позднее ''неожиданно'' возникнет Тмутараканское княжество.

[Если говорить о самих истоках ложного свода, то их мы находим в Протоиндийской цивилизации (XXV-XIX ст. до н.э.), в которой ложные арки использовались повсеместно, а вот распорные своды почему-то не применялись, хотя они протоиндийцам были известны: ''Клинообразный кирпич применялся в Мохенджо-Даро только для обрамления круглых колодцев, но нигде не встретился распорный свод на связующем растворе''. (Тюляев С. И. Искусство Индии. Стр. 36.) ] .

Этруски с большим вниманием подходили не только к строительству склепов, но и к делу их внутреннего оформления. Стены склепов расписывались прекрасными фресками, на которых изображали картины из повседневной жизни. Здесь и шумные застолья и задумчивое созерцание полета птиц, и изображения красочных танцоров и музыкантов, и схваченное художником мгновение скачек на колесницах. Сами помещения гробниц своей планировкой повторяли планировку домов знати, вдоль стен из мягкого туфа вырезалась мебель, воспроизводились даже окна.

Этрусское искусство.Этрусский дворец.

[И опять-таки у тех же скифов – Большой рыжановский курган : ''Подземная погребальная камера, очевидно, была имитацией обширного жилого помещения, разделенного перегородкой на две равные части, более чем на половину длины камеры. Перегородка эта была вырезана из плотной материковой глины и внешне удивительно напоминала русскую печь с довольно высокой трубой. Сбоку, как бы в самой ''печи'', распологались два бронзовых литых типично скифских котла на высоких ножках, вкопанных в пол. А слева от перегородки была хозяйственная половина, здесь-то и находилась большая часть вещей. Имитация была полной – пол камеры выстлан плетеными циновками из камыша, а в некоторых местах дополнительно – из лубка (от них на глиняном полу сохранились тлен и четкие отпечатки); стены и потолок задрапированы белой тканью – ее фрагменты и отпечатки хорошо фиксировались. Чем не жилая комната?'' .

Очень многое о жизни этрусков исследователи узнали только благодаря фрескам гробниц. Они открывают перед нами удивительную устойчивость культурных традиций этрусков. Так, на ранних фресках мужчины одеты в украшенный вышивкой китл, верхняя часть тела открыта; изображения именно таких одеяний мы встречаем еще в минойско-микенской живописи . Демоны со змеями в руках родственны изображениям жриц со змеями на Крите [Также ср.: стоящий перед богинею жрец в петушином убранстве, со змеями в обеих руках, изображенный на обивке скифского колчана, найденного в скифском кургане Соколовая Могила.] Хороводы этруских фресок так же восходят к критским сюжетам .

Вообще, приступая к изучению этруской цивилизации, историки сталкиваются с проблемой практически полного отсутствия фактического материала. От самих этрусков до нас не дошло никаких произведений, даже в переложении. Сообщения же греков и римлян крайне скудны и противоречивы, да и к тому же зачастую очень предвзяты. [Предвзятостью, граничащей с целенаправленной подтасовкой фактов, отличаются и современные писцы истории. Так, совершенно игнорируется сообщение Тита Ливия о том, что ''альпийские жители преимущественно словене (реты), одного с этрусками племени и происхождения''. О том же оворит и «Приникание» ( А.И. Умнов-Денисов Приникание М.2010. Что изгнанные римлянами из Этрурии этруски в IVв. до н.э. ушли в Коттийский Альпы. Зато усиленно муссируется идея этнического ''многоцветия'' этрусков.]

Известно, что существовала довольно подробная и объемистая ''История этрусков'', написанная римским императором Клавдием I, правившим в 41-54 г. до н.э. но она оказалась утерянной. Что, кстати, само по себе очень странно: какие-нибудь комедии до нас дошли, а вот сочинение самого императора Римской империи, будучи в единичном экземпляре (!?), погибло при пожаре Александрийской библиотеки. Но теперь у нас есть возможность представить текст, данный в этой книге, который не мог не войти в «Историю этрусков» Сами же этруски утверждали, что их государственность насчитывает не менее пяти тысячелетий! Так оно и есть если внимательно прочесть и заняться хронологией событий «Тургеники»

Некоторые утрерждают, что сколь бы ни были древнии этруски, а исчели без остатка. Исчезли из-за того, что как государственное устройство они не существовали. Этрурия как единое целое – это лишь культурное явление, политически же единой Этрурии никогда не было. Да, в первые века ее истории наблюдалась определенная согласованность действий между ее только зарождавшимися и крепнувшими городами, но по мере роста населения, количества городов и территории центробежное движение, не встречая на своем пути никаких ограничений и противовесов, стало все более и более набирать силу.

И когда молодой Рим, впитавший в себя все самое лучшее из того, что умели этруски, но сохранивший за собой жесткую централизацию власти, начал один за другим одолевать этруские города, другие города лишь спокойно наблюдали за падением своих соседей, ''словно не подозревая, что и их может постичь та же участь''

Первой жертвой стал город Вейи. Город был осажден в 406 г. до н.э. однако взятие его затянулось на целое десятилетие и оказалось возможным лишь благодаря произведенному римлянами подкопу. Забегая вперёд отметим, что именно выходцы из города Вейи чаще всего упоминаются в «Приниании», как пришедшие с Апеннин в Северное Причерноморье и Балтию.

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 11.212.13

Первая волна переселенцев из Вейи в Балтию состоялась ок. 147г. до н.э.( Во времена Андриска < …> « ..Пищанские пришли. нанимать Осков в Ладогу и на реку Медовая (Медведица) на условии охраны Вейцами тех..»( АНДРИСК, Лжефилипп ум. в 145 г. до н. э., суконщик из мисийского города, выдававший себя за Филиппа, сына последнего царя Македонии Персея (179—168 гг. до н. э. )) За Вейями последовала Капена, павшая в 395 г. Лишь спустя почти столетие, в 311 г. до н.э . оставшиеся свободными этруские города объединились против римлян. Но было уже поздно. К 280 г. до н.э. все этруские города переходят на положение вассалов Римской империи. Им запрещается проводить самостоятельную политику, а мужское население обязуется служить в римской армии.

Все, чему научили римлян этруски, обратилось против самих же учителей. Вдоль побережья Этрурии римляне строят стратегическую дорогу, которая нарушила хрупкое экологическое равновесие, достигнутое большими усилиями и мастерством этрусков. Начинается медленный и тихий уход этрусков с исторической арены. Они еще какое-то время продолжают играть косвенную роль в разрастающемся государстве римлян: среди римской знати ценится родство с этруской аристократией, а получить этруское образование считается очень престижным. Но со временем этруски полностью поглощаются римлянами, выходит из обращения этруский язык, притупляется и сама память о них.

этрусский - антефикс с головой Силена - Уолтерс 48354

Наиболее стойким во времени оказался институт этруских жрецов-гадателей (гаруспиков), переживший даже эпоху христианизации и доживший вплоть до VII ст до н.э. По мнению некоторых ученых, сакральные знания этрусков нашли свое продолжение в учениях орфиков и пифагорейцев (Тимофеева Н. К. Религиозно-мифологическая картина мира этрусков. Стр. 51), но это всего-лишь предположение, поскольку сами сакральные знания этрусков для нас пока еще совершенно неведомы.

''В настоящее время известно свыше 11 тысяч этрусских текстов. Правда, большинство из них – краткие надгробные надписи, относящиеся к VII-I вв. до н.э. Кроме надгробных надписей до нас дошли и более пространные письменные памятники. Среди них следует упомянуть глиняную табличку из Санта Мария ди Капуа (V в. до н.э.), включающую около 300 слов; затем надпись на камне (VI-V вв. до н.э.), хранящуюся в музее города Перуджиа и состоящую приблизительно из 120 слов; одну весьма интересную свинцовую табличку из Мальяно (VI в. до н.э.), текст которой состоит по меньшей мере из 70 слов, расположенных в форме спирали, как на известном уже Фестском диске; бронзовую табличку в форме печени. Надписи на золотых пластинках из Пирги, две из которых на этруском, одна на финикийском(?) языке.

И наконец, самый длинный и самый загадочный этрусский текст, найденный при весьма любопытных обстоятельствах. В прошлом веке в городе Братиславе жил чиновник Михаил Барич, страстный любитель древностей. Мечтой Барича была поездка в великую страну пирамид – Египет. И в 1848 году эта мечта сбылась. Из египетской поездки он привез немало древностей, в том числе и длинный сверток, в котором была мумия женщины. Барич – непонятно почему – решил, что это – сестра венгерского короля Стефана. После смерти Барича его брат передал мумию в Загребский музей.

Загребская мумия

И совершенно неожиданно немецкий египтолог И. Кралль обнаружил в 1892 году, что на бинтах из льняного полотна, окутывавших мумию, начертаны письмена – и не египетские, а этруские. Так ученые получили в распоряжение не только самый длинный текст на языке этрусков, но и единственный дошедший до нас экземпляр ''полотняной книги'' (такие книги имелись и у римлян, но не сохранились до наших дней). Кстати, этот текст является и самым поздним из этруских – он датируется I в. н.э. Через сорок лет после его открытия, в 1932 году, текст, получивший название ''загребская пелена'', был сфотографирован в инфракрасных лучах, и исследователи смогли увидеть все 1500 с лишним слов ''полотняной книги''. Текст книги написан красной краской. Он разделен на части, вернее, разорван – его составляют шесть бинтов. До сих пор неясно, какой бинт следует после какого. Неизвестно также, каким путем попала ''полотняная книга'' к изготовителю мумий в Египте, который, разорвав ее, использовал бинты как материал для обертки.

Письмо Загребской мумии

На мумии сохранились следы позолоты – следовательно, умершая была богатой женщиной. Генетический анализ мумии дал русский ученый А.Г. Бекштрем. Он предположил, что была мумифицирована этрусская женщина, которая жила в Египте. У египтян же существовал обычай обертывать мумии бинтами, на которых был написан текст из ''Книги мертвых'' – сборника заупокойных ритуальных текстов. У этрусков подобной книги не было, и поэтому яко бы был взят ритуальный текст, какой имелся под рукой (кстати сказать, и египтяне рвали на полоски свои ''Книги мертвых''.

История исследовании этрусского письма

Одна из этих загадок отличается от других тем, что смогла упорно сопротивляться всем попыткам разгадать ее и сохранила свою тайну, несмотря на то, что уже более двух с половиной тысячелетий покоится в самом сердце античной цивилизации. Это «загадка всех италийских загадок», письмо этрусков. Именно письменность, а не язык. Академическая школа утверждает, что письменность ей известна и даже давным-давно. Но на самом деле это распространённое заблуждение, основанное на том, что де, письмо этрусков полнозвучное, т.е. основано на 100% фонетике. Что это не так будет мной обосновано ниже.

Правда, знаки письма этого древнего культурного народа, у которого бесконечно много восприняли его ближайшие соседи римляне (причем, наверно, еще больше, чем нам известно), впервые были вырваны из цепких лап забвения в эпоху Возрождения. Начиная с этого времени, постепенно, шаг за шагом, наука отвоевывала все новые и новые знаки, пока наконец Рихард Лепсиус не добавил ко вновь полученному алфавиту одну из важнейших и последних букв. Таким образом, процесс дешифровки растянулся на целые столетия! Автор этих строк не согласен с тем, что процесс дешифровки закончен, и все знаки этрусского письма определены верно. Ниже дан мой вариант этрусского алфавита.

Этрусский алфавит

Согласно преданиям, этрусский алфавит был создан на основе финикийского линейного алфавита, древняя форма которого впервые появилась приблизительно во второй половине второго тысячелетия до нашей эры на юге Средиземноморья. Считается, что финикийский алфавит был создан на основе еще более древнего алфавита, который сегодня называют западно-семитским, но надписи на котором пока что еще не были расшифрованы с помощью семитских языков. Сам же древний финикийский язык расшифрован учеными и классифицирован, как язык, принадлежащий к семитской группе языков

Первые надписи на линейном финикийском языке появились приблизительно в XIIIвеке до нашей эры - незадолго до Троянской войны. Известно, что у финикийцев была многолетняя литературная традиция в области философии, литературы, истории, но практически все финикийские книги погибли, за исключением коротких надписей, писем и цитат в греческий и римской литературе. Финикийский же алфавит согласно Существующей гипотеза, 22 знака финикийского алфавита были заимствованы финикийцами из более древнего индийского алфавита состоявшего из 61 знака, и который древние индийцы принесли в Средиземноморье , и который вероятно был западно-семитским языком.

Современные ученые единогласно считают, что так называемый западно-семитский алфавит, является прародителем большинства алфавитов европейских стран. Расхождение вызывают только теории о путях его распространения в Средиземноморье. Общепринятым является мнение, что финикийцы заимствовали этот алфавит примерно в XIII веке до нашей эры, после чего греки заимствовали этот алфавит у финикийцев, а затем римляне заимствовали его у Греков, по другой версии у этрусков, поскольку по преданиям самих греков, они заимствовали письменность у пеласгов, а римляне у этрусков, что предполагает либо параллельное развитие этого алфавита у финикийцев и пеласгов, либо заимствование у финикийцев».

Системное изучение этрусской письменности начинается с 1444года, когда было сделано семи бронзовых табличек году в Губбио, древнем Игувие, некогда расположенном в столь же древней Умбрии. Они были совершенно случайно обнаружены в подземном склепе ,частично исписанных с обеих сторон. Позднее таблички были доставлены на хранение в городскую ратушу. Пять из них содержали надписи на умбрийском языке, выполненные умбрийским же письмом.

Знаки этого письма, общие и для всех прочих древнеиталийских алфавитов, обязанных своим существованием письменности греков и культурному посредничеству этрусков, с головой выдавали свое происхождение. Язык надписей был родствен латинскому. И все же, несмотря на эти отправные пункты исследования и вспомогательные средства, дешифровка умбрийского письма, а тем более объяснение языка, доставившие в свое время двадцатидвухлетнему Лепсиусу не только докторскую шапочку, но и заслуженную славу дешифровщика, продолжают оставаться еще не решенной задачей первостепенной важности.В XV столетии, да и гораздо позднее, при изучении игувийских таблиц ученые исходили из предположения, что перед ними не умбрийский алфавит, а письменность древних этрусков, и это, разумеется, сильно мешало дешифровке. Только в 1539 году Тезео Амброджо из Павии, ученый-востоковед и знаменитый писатель, сделал значительный вклад в изучение этрусского языка.

В его внушительном, написанном по-латыни труде «Введение в халдейский, сирийский, армянский и десять других языков», вышедшем за год до смерти автора, среди прочего присутствовала мысль о идентификация знака

знак с буквой «f».

В дальнейшем это предположение было отвергнуто и предано забвению, а затем пережило второе открытие. Приблизительно через 200 лет во Флоренции вышла работа «Museum Etruscum» некоего Антона Франческо Гори она содержала этрусский алфавит, в котором были передположительно опознаны и обозначены уже 15 букв. В 1789 году аббат Луиджи Ланци в своем трехтомном труде идентифицировал знак как с «s», а через 50 с лишним лет Рихард Лепсиус доказывал, что буква не "х" а"z"

знак с буквой «z».

Ранее это имя читали, руководствуясь его латинской формой, Uluxe, Лепсиус же доказывал, что в этой письменности, к которой греческий оригинал стоит значительно ближе, имя звучало Utuze. В последующем, когда, опираясь на вновь полученные знания о более древних формах различных греческих алфавитов, удалось идентифицироватьс греческим (ch)

знак с буквой «ch».

и наконец обнаружить в надписях столь долго искомый знак для «q» (1880), официалтная дешифровка этрусской письменности, по крайней мере в собственном смысле этого слова, была закончена. На этом принципе держиться и современная исследовательская школа этрусологии. XXI столетию осталась в наследство только задача объяснения языка. Но на этом фронте науки эта концепция терпит поражение за поражением. Можно пока отметить лишь многочисленные отдельные атаки и разведки боем главные же позиции этрусской загадки все еще хорошо замаскированы и неуязвимы.

Этрусский алфавит проявляет целый ряд характерных особенностей. Наиболее яркая из них, вероятно, знак — «f», который известен в том же значении и из малоазиатского лидийского алфавита это один из многих аргументов в пользу старой, восходящей к Геродоту традиции, повествующей о том, что этруски переселились из Малой Азии и не являлись исконным населением Италии.

В своей письменности этруски отказались от использования древних знаков

знаки интерпритируемых как,o, ks, v

но h всегда писали в его древней форме

знак интерпритируемый как, h

Письменность употребляет буквы

знаки интерпритируемые, как th, ph и kh

(по официальной версии -th, ph и kh) также и для изображения звуков t,p и k. Но так ли это? Вопрос и до сего дня открытый.

И наконец, очень спорное направление этрусского письма ( официальная школа утверждает что этруски обычно писали справа налево) указывает на то, что этрусский алфавит отклонился от греческой праосновы уже довольно рано, вероятно, в V веке до нашей эры, то есть тогда, когда направление письма у греков было еще преимущественно справа налево. В этом причина того, что исследователи, якобы научившись читать каждое слово, написанное по-этрусски, по-прежнему едва понимают, вернее — совершенно не понимают этот язык!

«Стенограмма» Cippo Перуджино Национальном археологическом музее в Перудже

И кто доказал что этруски заимствовали свои алфавит у греков? Широко распространено мнение, согласно которому повинно в этом незначительное количество доступных изучению памятников языка. Мы обладаем более чем 11000 этрусских надписей; правда, четыре пятых из них представляют собой совсем короткие надгробные тексты, дающие нам лишь собственные имена и кое-какие термины родства. Большинство надписей длиной в несколько слов, сделанны на надгробьях, зеркалах, керамике и скульптурах

В числе крупных памятников следует упомянуть глиняную табличку из Санта Мария ди Капуа от V века до нашей эры, включающую около 300 слов затем (более позднюю) надпись на камне (Cppus Perusnus), хранящуюся в музее города Перуджиа и состоящую приблизительно из 120 слов; две таблички, вроде бы содержащие проклятия, две игральные кости с числительными от «одного» до «шести», одну весьма интересную свинцовую табличку из Мальяно (V век до нашей эры), текст которой состоит, по меньшей мере, из 70 слов, расположенных в форме спирали и, наконец, известную бронзовую печень, служившую, очевидно, по мнению некоторых исследователей «учебным пособием» для начинающих предсказателей, ее часто сравнивают с подобными предметами у вавилонян и хеттов

Особо надо отметить надпись на Загребской пелене практически которая по мнению современных исследователей практически нечитаемая. Попытка её исследования есть в каталоге библиотеки Конгресса США Проблемой дешифровки « Загребской пелены» пытался заниматься югослав С. Билбия . в связи с проблемой пеласгийских языков Средиземноморья. С. Билбия, иммигрировавший со своей женой в США из Югославии сразу же после окончания второй мировой войны. Там он впервые в своей жизни столкнулся с надписями на этрусском языке.

Его заинтересовало, что этрусский алфавит похож на сербский алфавит. Позже С. Билбие опубликовал в книгу ("The mummy of Zagreb and other Etruscan, Lydian, and Lycian written monuments")». "Загребская пелена и другие этрусские, лидийские и лукийские письменные документы"(Чикаго, Иллинойс: Институт этрусских исследований (2800 Лейк-Шор Д-р,. Чикаго 60 657), c1989) 317 стр.; P 1078 B53 1989. По версии С. Билбия « Загребская пелена» ни что иное, как фрагменты разработки толи нового толи ветхого завета. В научном мире эта версия поддержки не нашла. Не вдаваясь в подробности версии С. Билбия и его критики, отмечу интересные факты. Переводчик отмечает единство сербского и этрусских языков.

В моей книге А.И. Умнов-Денисов « Приникание» М. 2010 являющиеся собранием исторических сведении –XIV до н.э.-X н.з.вв., так же говорится, что этрусский город Казин принадлежал хорватским племенам. Так же в той библиотеке имеется книга Александра Дмитриевича Черткова, изданная в Москве в 1853 году и озаглавленные "Пеласго-Фракийские племена, населявшие Италию" и "О языке пеласгов". Александр Дмитриевич Чертков был довольно таки известным археологом и историком-славистом. Завершив военную карьеру, он ушел в отставку, и посвятил себя науке. Он много путешествовал по Европе, жил в Австрии,Швейцарии и Италии.

Авторгоф гончара. L.2008.1.1

В тридцатые годы девятнадцатого столетия он поселился в Москве и занялся изучением славянских древностей. Он написал очень много работ по истории славян, и, к тому же, собрал самую уникальную библиотеку по славистике, основанием для которой послужила библиотека, доставшаяся ему по наследству. После смерти А. Д. Черткова эта библиотека, называемая Чертковской, продолжала пополняться, и уже в семидесятые годы девятнадцатого века насчитывала более двадцати тысячи томов книг, многие из которых были редчайшими рукописными экземплярами. Получается так, что Александр Дмитриевич был первым ученым в истории этрускологии, который попытался использовать славянский язык для расшифровки этрусского языка. Он также предположил, что языки осков и обричей должны были быть очень близкими этрусскому, и поэтому в своих книгах он приводил много примеров из надписей на языке обричей.

А надписи на языке обричей нам в основном известны из нескольких таблиц, называемых Игувинскими. О результатах дешифровки Черткова можно спорить, но важным было то, что впервые к расшифровке этрусских надписей был применен славянский язык.. Чертков также выдвинул гипотезу о том, что пеласгийские племена являются предками современных славянских племен, что, в общем, добавило недоверия к его трудам со стороны академического мира. Ученый мир отнесся к опытам Черткова с равнодушным недоверием, и его книги вскоре были забыты. Впоследствии, этрускологи без ошеломительного успеха пытались снова и снова расшифровать хоть что-нибудь из этрусских надписей с помощью опять же латыни, итальянского, греческого и других языков, но «воз и ныне там»

Очень ценно замечание Черткова, что для этрусского языка не было разработано одной стандартной общепринятой орфографии и грамматики, поэтому одно и то же слово могло быть написано по-разному. Одна и та же буква могла соответствовать разным звукам. (Так же и в финикийском алфавите некоторые буквы озвучивали несколько разных, но близких по звучанию звуков Тоже в «Приникании»). Многообразие форм и склонений одного и того же слова в этрусском языке очень близко славянским языкам». К этому добавим, что «Приникание» (А.И. Умнов-Денисов Прин6икание М 2010) говорит о том, что этнос этрусков изначально складывался в основном из племён осков и готов. Готы же на период XIIIв. до н.э. когда они были разбиты в Мессопатамии и стали пленниками египтян, являлись потомками венедо-галлов. Стало быть, были прото славянами. Таким образом Чертков отожествляя языки осков и обричей, был прав.Так же из Приникания следует, что пеласги они же фелистимляне изначально славяноязычные..

Занимался расшифровкой э трусских и поляк Фаддей Воланский ( 1785 – 1865 ), который рядом с Этрусским алфавитом поставил Славянскую руницу и множество археологических памятников этой письменности

Этрусская стела Национальный археологический музей в Перудже

Но при написании книги « Памятники славянской письменности до Рождества Христова », боясь религиозной цензуры, он всего лишь говорит читателям: « Я протягиваю вам дружескую помощь в расшифровке ». И тем не менее, за эту книгу Воланский был приговорён Польской Католической церковью к сожжению на костре, сложенном из его собственных книг. Спасло Фаддея лишь то, что Польша тогда входила в состав Российской империи и требовалось разрешение Императора. Николай – I затребовал на ознакомление книгу, и после изучения оной, приказал несколько экземпляров оставить в личной библиотеке, а остальные сжечь ( но только книги ), дабы не ссориться с духовенством. В наше время конце XX-XXIвв., наибольшие успехи, как считает академическая школа, в изучении этрусских надписей, принадлежат М. Паллоттино и А. И. Харсекину.

Приверженцем принадлежности этрусского языка к индоевропейской семье, считая, его родственным хеттскому, остается болгарский ученый В. Георгиев. Ряд ученых подчеркивают сейчас генетические связи этрусского с кавказскими и малоазиатскими (В. В. Иванов, И. М. Дьяконов). Итальянский языковед Дж. Девото выдвинул гипотезу о праиндоевропейском характере этрусского, считая его в основе средиземноморским, но с вкраплениями индоевропейской лексики. К наличию разных компонентов в составе этрусского языка склоняются теперь многие лингвисты. При этом признают сочетание кавказско-малоазийского слоя с индоевропейским, в частности с пеласгским (Р. Гордезиапи). Перечисляя языки на которм пытались дешифровать этрусские надписи называется и русский язык. Л., 1965; НемировскийА. И., Харсекин А.И., Этруски. Введение в этрускологию, Воронеж, 1969г. Харсекин А. И., Об этрусском языке, в сб.: Тайны древних письмен,пер с англ., нем., франц. и итал. языка., М., 1976; Паллоттино М. Проблема там же; его же. Testimonia linguae Etruscae, 2ed., Firenze. 1968;Ffiffig A. J., Die etruskische Sprache, Graz. 1969; Geor-g i с v V., Etruskische Sprachwissenschaft. t. 1 — 2, Sofia, 1970-—71.

2.Источники происхождения теории не лигатурного письма

Прежде чем говорить об особенностях этрусского письма и исходящих от сюда выводов, мне необходимо изложить происхождение моей теории по этрускам в целом, как народа , и.его истории. Своё обоснование происхождения этого народа, я целиком и полностью взял из книги «Приникани» А. И. Умнов-Денисов. «Приникание» М 2010. Историю происхождения книги «Приникание» даю полностью в конце книги, используя вступительную статью к этой книги, Ю.К. Бегунова, к ней и отсылаю читателя.

Антификс- Григорианский этрусский музей - Ватикан (1а)

Сначала приведём аннотацию книги «Приникание» …Новый перевод, так называемой - «Велесовой книги», ничего общего не имеющий с переводом Ю. Миролюбова и А. Асова, не справившимися с ним. Материалы, скопированные и сведённые воедино в IX-X в.в. с ещё более ранними источниками. Собрание документов из языческого капища на реке Рассета в Калужской области. Предыстория Руси с XIV в. до н.э. до X в.н.э.

Война «народов моря» с египтянами. Поражение, разделение и плен «народов моря». Образование пленниками новых государств Этрурия на Апеннинах и Отения в двуречьи Тигра и Евфрата. Путь домой на север через века и народы. В IXв. раскол Хазарии в результате принятия иудейства. Путь части племён, не принявших иудейство, из Хазарии к Ладожскому озеру. Ответ, почему пришельцы назвали себя руссами! Образование Ладожского государства. Гибель первой столицы русской, Ладоги ок. 840г. Возвышение Новгорода. Новая новгородская правящая династия. Что в действительности скрывается за летописным понятием «призвание варягов». История Руси в изложении волхвов IX-X в.в

Теперь о происхождении этрусков согласно книги «Приникание»

А.И. Умнов-Денисов ПРИНИКАНИЕ М 2010

В конце 3-го тысячелетия до новой эры из государства Кемь, по другому Египет уходят в изгнание племена которые сами себя называют «рещеца». Это слово легко отыскивается в древнерусском языке, от рещити, речить-говорить, слово. Стало быть, племена ушедшие из Египта были «словники» или «словенцы». Были эти племена потомками бога Белана сына Ария. Ушли из-за междоусобной войны из-за того, что не смогли поделить странуЛивия. Изгнанные племена уходят частью ещё дальше на юг в глубины экваториальной Африки, часть отходит в Индию, третья часть уходит на север Европы к Белому и Балтийским морям. Но раскол некогда единого народа и ухода части населения в другие части старого света не принёс мира в Египет.

Обосновавшись на севере, пришельцы с юга периодически совершают опустошительные набеги на Египет. Последние не остаются в долгу, используя наёмную силу, чаще всего Анатолийцев, и наносят удары по северянам. Такое положение дел длиться свыше 500 лет. Апогея противостояния севера и юга достигает к XIIIв. до н.э. Рещенцы под предводительством скандинавских народов, в частности племён скоттов принимают в грандиозном военном походе на юг. Эта война народов севера с югом известна в истории, как « поход народов моря»

Этрусское искусство. Бюст женщины MBA Лион L78

Битва народов произошла возле рек Тигр и Евфрат. Северяне были разбиты. После Египетского погрома «народы моря» рассыпались по всему Старому Свету. Часть из них попала к победителям в плен. Много здесь было племён, были и вильцы и готы и реты, но большею часть составляли племена осков. Победители хаповцы, так называли северяне южан, от имени Хаппи-бога древних египтян, победив, не могли всё же законно уничтожить или обратить в рабство побеждённых. Это были кровные родственники, и война была междоусобной. По этому победителями был собран суд богов, который и вынес вердикт, что виновны обе стороны, но северяне больше и потому должны выплатить южанам ущерб.

Побеждённые были разделены на две части, одна часть осталась на Тигре и Евфрате, другая часть была отправлена в Егитет. 50 лет северяне работали на строительстве египетских пирамид, затем получили свободу, но остались данниками египтян и мессопотамцев. Часть народа Расена, так себя в совокупности стали называть племена, попавшие в плен, отошла на Пелопоннес, другая часть расены была отправлена египетскими фараонами на Апеннины, на медные рудники. Туда же на Апеннины были отправлена и часть расены Анатолийской. Данниками египтян расена была примерно до VIв. до н.э. Далее стали свободными.

Этрусская бронзовая статуэтка, Музей Метрополитен 1972.118.53 Фотограф: Katie Chao

В VII в. до н.э. часть народа расена ухгодит с Апеннин в государство Урарту служить по военному найму. В это время Урарту воюет с государством Ассирия. Здесь в Урарту вокруг царя Русы I складывается супер союз племён воющих за это государство. В него входили представители племён халибов, скифов, готов, филистимлян или пеласгов, литов и др. племён. Все эти народы называли себя : « мы люди царя Руса» Это не был ещё единый этнос, это был союз племён. После падения Урарту эти народы разошлись в разные стороны, одна часть ушла на север к Балтийскому морю под именем ванны, надо понимать как выходцы из государства-Ван т.е. Урарту.

Другая часть руссов отошла к южному берегу Чёрного моря, создала государство Палия или Пола. В начале новой эры перебралась в Северное Причерноморье и стала известна, как поляне. Третья часть отошла к реке Кура и образовала государства Отения и Сакосена. Четвёртая часть вернулась на Апеннины и называла себя « мы от Русы, от Русы» в передаче античных авторов –этруса- этруски. Таким образом, расена и этруски это уже не одно и тоже, хотя и родственные народы. Затем доминировало название этруски и покрыло собой имя рассенов.

Этрусская бронзовая статуэтка, Музей Метрополитен 96.9.433 Фотограф: Katie Chao

В IVв. до.н.э. часть этрусков, а подавляющем большинстве это были обитатели города Веий, были вытеснены из Этрурии римлянами и отошла в область Коттийских Альп к родственным племенам к кельтам. В Конце I-го века новой эры этруски под именем осков-резьян-вейцев приходят на реку Буг. Здесь они разделились одна часть их уходит к Балтийскому морю к племенам готов, тогда ещё не германизировавшихся и являющихся на тот момент славянским народом. Приникание говорит, что готы это венедо-галлы.

Часть этрусков пришедших с Апеннин через Альпы к Балтии слилась с готами и стала наром свеев. Этрусские корни народа свеев находим в его имени, а именно «..это те которые пришли с Веий» Выходцы из города Вейи. Но если они выходцы с Веий, то тогда обосновано их самоназвание с Веий, «мы которые с Веий», а территория их расселения, как раз и есть территория племён свеев! Стало быть, свеи изначально славяноязычные! Пришельцев всегда мало и они, как правило, растворяются среди принявшего из народа и теряют свои язык, но какая то часть языка всё же сохраняется..

Свеи и будущие шведы не одно и тоже. Шведы это германизированные свеи, сменившие свой язык. Но осталось имя с Веий = свеи = шведы .Свидетельство родства свеев и словян есть и в языке шведов. Например, у шведов до сих пор сохранилась в большинстве коренных слов основа русского языка: по-древнерусски "кош" (совр. "корзина"), а по-шведски "косе", "лавка" - "лава", "лук" - "лук", "торг" - "торг", "безмен" (совр. "мерить") - "безман", "грань" - "гран", "граница" - "гранц", "лодья" - "лодья", "седло" - "седло", "соболь" - "собель", "толковать" - "толк", "хмель" - "хмель", "шелк" - "шелк" и др. Это говорит об родстве двух этносов.

Этрусская бронзовая статуэтка, Музей Метрополитен 16.174.5.

Другая часть этрусков-осков-резьян уходит с реки Буг на Волгу, расселяется между двумя реками Цна, ныне это Тамбовская и Тверские области. Расселились так же по реке Вятка. В гидрониме Вятка так же запечатлено название этрусков. Это якающая форма диалекта « вятичи-ветичи»-ветка по древнерусскии-«вея» Говориться, в «Приникании» что имя городя Веий и означает «ветка» Во времена хазарского владычества волжские этруски попадают к ним в зависимость.

В начале IX века оски-резяне из-за принятия хазарами иудаизма ушли частично из Хазарии на запад к Ладожскому озеру, где соединились с родственными народами, свеями, ваннами, ругами, литами, лютичами, вильцами и др. народами. Образовали своё государство и стали нарываться руссами, которое надо понимать, как выходцы из Урарту.

.. И так, основываясь на выше изложенном, проанализировав данные археологии, антропологии и генетики говорящей о том, что составляющая происхождения русского народа, это свыше 20 народов, в том числе и этруски. Это первое, а второе, что этрусский элемент как раз и присутствует в генетике хазар, и принял концепцию « Приникания» что язык этрусский славянского извода.

Тогда следует очень важный вывод,

Этрусская бронзовая статуэтка, , Музей Метрополитен Музей Метрополитен 17.190.2066 Фотограф: Katie Chao

1.если этруски изначально до Египетско-Анаталийко-Италийского «сидения»- северный народ, то письмо их северного же происхождения.
2. С севера в поход на Египет ушла какая-то часть народа, часть осталась, осталось и письмо осков не севере.
3.В этруском письме много знаков, которые мы называем «латыницей», стало быть, эти знаки стали «латыницей» и не были таковыми до определённого исторического момента, поскольку известно, что римляне заимствовали письмо у этрусков, начит, эти знаки существовали у осков ещё до похода на Египет. У греков этруски письмо не заимствовали, поскольку до похода « народов моря» в котором приняли участие греки, данайцы, ахейцы это был один народ и письмо общее.
4. Тогда смесь знаков «кириллицы» и «латиницы» в дохристианском письме руссов, которые находят археологи и не знают, как это объяснить, это ни что иное, как проявление древнейшей письменной традиции бронзового века идущей из Гардории или, как её называли в античности Гипербореи.
5. Ни у этрусков Апеннин, ни их родственников оставшихся на севере Европы не было причины ни предпосылок, ни возможности модернизировать своё письмо.

Таким образом, письмо оставалось в IXв. новой эры таким же как и в XIIIв. до н.э. т.е. не фонетическим, хотя язык претерпевал значительные изменения.
6. Во времена великого переселения народов в Восточную Европу возвращались славянские племена уже впитавшие культуру других народов и приносили её на новое место, приносили и письменные знаки других народов. Всё это смешивалось и приводило к большой неразберихи и хаосу в этой области.

Здесь мы уже подходим к предпосылкам реформы славянского письма назревшего к началу IXв., что и было осуществлено христианскими просветителями Кириллом и Мефодием в 865г. Но это уже не наша тема.

7. Самое важное. Все исследователи которые пытались понять этрусков на языке славянского извода, делали одну и ту же ошибку, делали они это исходя из Кирилло-Мефодьевской письменной традиции, которая появилась только в 60-е годы IXв., а не за тысячелетие до этого! Письмо этрусков надо читать не как фонетическое-лиготурное, а как не лиготурное ибо древние говорили « etruso non ligotur» «-этруски не говорят» но перевод не совсем верен и об этом в следующей главе.

3.Не лигатурное письмо.

Этрусская проблема интерпритации эпиграфических документов. Прочтения текстов славянского извода до Кирило- Мифодьевской письменной традиции. Нахождение аутентичного варианта прочтения дощечек Изенбека и Державенской рукописи получившего название «Гимн Бояна» и др. эпиграфических документов прославян, не может быть решена без разрешения проблемы взаимоотношении языка и письма в целом.

Согласно своей теории я сумел прочитать дощечки Эзенбека, понять смысл прославянского письма на каменных стелах Скандинавии, понять, о чём говорят этруски и дешифровать Державинскую рукопись. Рассмотрим мной созданную теорию не лигатурного письма..

Согласно этой теории язык и письмо не тождество и последнее не всегда отражает истинные характеристики первого, искажая его в силу своих особенностей и подстраивая передачу смысла под себя. Письмо всегда ведёт себя по отношению к языку, как прокрустово ложе, стараясь отсечь всё лишнее, подгоняя произношение под свои возможности. Например возьмём имя «Константин», Кирило-Мефодьевская традиция так и будет писать это имя, но до христианская письменная традиция напишет по другому-" ксьта, кстин, кст" в зависимости от контекста. Что это проявление языка или письма? Конечно письма, ведь принцип «понимаемости» т.е. понятно о чём идёт речь соблюдён, значит, задача написавшего выполнена. Язык может быть один,- способов его передачи письменно очень много!

Терракотовый сфинкс. Музей Метрополитен 60.11.1

Поясним на образном примере, представим телевидение, вернее сам телевизор и студию, откуда идёт ретрансляция. Телевизор в данном случае будет у нас выполнять роль письма, а студия роль языка. Сразу возникает и понятие чистоты передачи ретрансляции, а в нашем случае, чистоты передачи звучания или мысли идущей от студии ( чистота языка). Письмо, как и телевизор, имеет свои передающие характеристики, т.е. свои возможности, зависящие от множества причин. Это может быть цифровое или даже голографическое телевидение, в нашем же случае идеально отработанная грамматика, передающая информацию идеально.

А может быть и на оборот, едва различимое изображение и звук едва различимый через множество помех. Тоже и с доносимой до нас речью или мыслью. Из выше изложенного делаем вывод, что письмо это своеобразный инструмент передачи мысли который имеет свою степень чистоты передачи заложенной в ней мысли т.е. возможности. От сюда можно выстроить и шкалу чистоты передачи сообщения от рисунчатого письма до современной грамматики.

Другими словами, можно построить графически эволюционный процесс письма. Можно выстроить и шкалу востребованности письма человеческим сообществом в любой исторический период. Минимальное в период неолита, например, что бы отметить пути миграции мамонтов и других животных. Для этого достаточно изображения этих животных. Качественно новый скачёк письмо получает с развитием магии, и как следствие примитивной медицины.

С усложнение культуры общества появляется необходимость в фиксации знании, в разграничении и запоминании различных открытии. Новый толчок в развитии письма совершает появление общественного неравенства в социуме, уже встаёт нужда в учёте взимаемой дани, как с соплеменников, так и с врагов. Дальние походы, как торговые, так и военные влекут за собой фиксацию путей и событий, так возникает прото письменность.

Любой период определённого человеческого общества можно рассмотреть с точки зрения « достаточно и необходимо» письма. Например, аборигены Австралии до сего дня не имеют письма, а оно им не нужно в силу их культурного уровня. «Достаточно и необходимо» устной традиции их совокупности знании. То же самое и цыгане...

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 1997.145.26

Реформа письма назревает в обществе, когда принцип «достаточно и необходимо» переходит в свою противоположность. Общество « выросло» и уже нужно другое « одеяние» для мысли..

Что для нас современных людей означает письмо? Всего лишь фиксация сказанного. Не то же для древнего человека. Для него это некая религия, магия звуков и знаков и каждый под покровительством каких- либо богов и духов. Если мы напишем, например имя Иван, то мы его будем писать также, сколько бы оно раз не повторялось.

Не то делает древний человек , даже рядом повторенное слово он пишет- по разному. Почему? Это магия нам неведомая, нами утраченная, нужно отдельное глобальное исследование по этому поводу, наша топорная филология этого не понимает, и предаёт анафеме всё, что не укладывается в её понятие.

Принцип «достаточно и необходим» для письма, как мы выяснили, различен на разных ступенях человеческой эволюции. Этот принцип так же имеет свою шкалу применяемости, верхние и нижние точки «необходимости» Нас же в данном случае интересует «максимум» поскольку «минимум» всегда одинаков и лежит на уровне личной необходимости.

При неолите «максимум» письма, это фиксация путей миграции животных. С развитием первобытного общества возрастает и « максимум необходимости письма» до уровня фиксации магическим приёмов первобытными жрецами. Уровень же «фиксация путей миграции животных» опускается на бытовой уровень, становится не первостепенным делом. Развитие военного дела и торговли поднимает « максимум» до уровня фиксации географических и этнических терминов.

Здесь уже рисунчатое письмо начинает «дробится» т.е. выделяются слоги, которые в совокупности с рисунком ,обретают понятие имени и названия. Бурное развитие письменности начинается с относительно больших завоевании и слиянии племён.

Здесь уже на первое место «достаточности и необходимости письма» выступают меж племенные соглашения и обязательства, фиксация взимания дани с покорённых племён. Возникающее право собственности на землю нарождающегося рабовладельчества, тоже требует фиксация, для передачи наследия потомству.

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 96.18.154

Всё это приводит к совершенству письма, но ещё не делает его лигатурным т.е читаемым по звукам. Весь объём необходимости, вышеизложенного, фиксируется письменным принципом «понимаемо и достаточно т.е. не требует развитой грамматики. Такой принцип определим, как –«не лигатурный» Грамматика вообще вещь динамичная требующая постоянного контроля со стороны власти придержащих, и как следствие большого штата чиновников ведающих этим делом. Остановка контроля это уже начало регресса в плане филологии, далее через одно-два поколения из-за бездействия в этом плане грамотность «исчезает» и скатывается от лигатурной к «понимаемой» т.е нелигатурной.

Рассмотрим наивысшую «необходимость» письма русского государства, на момент его образования 855 г.Образовалось государство на базе разноплеменных представителей. «Наивысшая необходимость письма это межплеменные соглашения, договора с другими государствами распоряжения новой администрации, договора найма служилых князей.

Встаёт вопрос, нужен ли для этого объёма необходимости письма развивать высоко развитую грамматику, оправданна ли она по затратам? Ответ один нет необходимости достаточно и «понимаемой» грамматики.

Поскольку человеческое общество имеет скачкообразную форму развития, то поднимаясь, то опускаясь в своём экономическо -духовном развитии. Этот же путь повторяет и письмо. Информация всегда динамична и без надёжной фиксации её, и невостребованности она пропадает. Когда же возникает снова нужда в определённой форме письма, процесс начинается с возможности культурного восприятия общества.

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 11.91.3

Что это значит? Это значит, что общество не обязательно начинает своё освоения письма от рисунка, оно может приспособить к своим нуждам письмо соседнего народа, другими словами заимствовать письмо. Таких примеров в истории множество. Так же какое либо человеческое сообщество может позаимствовать у соседа письмо, как более совершенное, имея при этом и м своё. Может провести реформу своего письма и т.д.

И тогда возникает коллизия разнохарактерного письма старого и нового, как например произошло на Руси в 988 году с введением христианства. Письмо Кирилла и Мифодия, греческого образца стало соседствовать с древним письмом славян имеющих название черт и рез.

Поставим вопрос, чем была вызвана необходимость введения нового письма на Руси с принятием христианства? Христианство высоко развитое и сложное учение к тому же крайне агрессивно, старается привлечь на свою сторону всех и каждого. Стало быть, оно нуждается в огромной развивающей литературе по этому вопросу, в высокой точности христианских имён, стало быть, как следствие здесь без высокоразвитой грамматики не обойтись.

Ещё добавим, что христианство само по себе даёт толчок к созданию духовной литературы, и опять без высоко развитой грамматики обойтись невозможно. Из всего вышеизложенного следует вывод : на Руси до принятия христианства было «не лигатурное» т.е «понимаемое» письмо со слабо выраженной грамматикой или зачастую вовсе без неё. Это и стало причиной реформы письма, иначе не было бы смысла менять его.

Приведём примеры правописания не лигатурного до христианского письма руссов, и письмо христианской традиций.
АГИПЪСТЕ, огнутися, обогнуть, обойти.
АДВАЩЕ, отьвъщати — завещать, назначить.
АКРОИШЕНЬА, окротити, окрочу — укротить, усмирить.
АСТРЕБНЕ, ястрябъ, ястребъ — ястреб, хищная птица.
БРИАЕСЕ, брызгати — брызгать.
БСПРВДЬНЕ, бесправьдие, безъ правды — беззаконие.
ВАСИЦЬ, васнь, вадити, важу — спор, раздор, клевета.
ВАХШЕТ, въщии — сведущий, мудрый, колдунья, волшебный

Этрусское искусство, серебряная панель с рельефом замка Св. Марии в Перудже, 540-520 до н.э.

Все вышеприведённые прописи до христианского извода не укладываются в грамматические нормы Кирило-Мефодьевского письма XI- XIIвв., одни из них ближе к ним, другие дальше, но разница очевидна. «Не лигатурное» письмо игнорирует, например носовые гласные, не разделены фрикатотивные и т.д. Но и мы говорим о том же, что « пропускная способность» до христианского письма не велика. Очевидно, что данное письмо строится по другим законам и, стало быть, изучать его надо по его правилам, не притягивая за уши к грамматике христианской традиции, как это делает академическая школа. В связи с вышеизложенным в подтверждение нашей теории.

Сопоставим данные, написанные в конце IX—начале Х века неким «черноризцем» (монахом) Храбром. «Сказание Черноризца Храбра» было довольно популярно во времена средневековой Руси, и об этом свидетельствует количество дошедших до нас списков «Сказания». Из 73 сохранившихся рукописных списков XIV—XVIII веков более половины древнерусского происхождения. Это сочинение древнеболгарского книжника написано на церковнославянском языке и рассказывает об особенностях славянской азбуки, об условиях её возникновения. Сказание было посвящено доказательству того, что славянское письмо, созданное Константином-Кириллом, ничем не уступает греческому, и более того, способно передать все особенности славянского языка.

Терракотовая статуя молодой женщины, конца 4-го началеа 3 века до н.э.

В частности, в славянской азбуке были буквы для обозначения специфических славянских звуков. Против какого же греческого письма протестует черноризец Храбр? Процитируем часть начала перевода полностью: «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали, погаными будучи. Крестившись, римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь без устроения. Но как можно писать хорошо греческими письменами «Бог» или «зело», или «церковь», или «чаяние», или «широта», или «ядь», или «уд», или «юность»? И самое главное, у черноризца Храбра сказано: славяне пытались писать славянскую речь без устроения. Понятие «без устроения» (или, в других переводах, «неупорядоченным письмом») происходит от древнерусского «устроение» и означает — устройство, порядок, устав. Стало быть, беспорядочное, без устава, письмо. Другими словами, письмо без правил!

Не мало важно понимать, что реформа письма, возникшая стихийно, возможна только в условиях государства, имеющего для этого средства и научные ресурсы. Возможна реформа такого письма и на уровне монастырей, но тогда оно становиться храмовым письмом и вероятность его широкого распространения весьма не велика. Кирило- Мефодьевская письменная драдиция именно и возникло, как храмовое письмо и распростронялось в след за христианством.

….Здесь мы ввели понятие лигатурности и не лигатурности, но эти термины уже нам знакомы и встречались прежде. Откуда это? Ну, как же etruse non ligature Этруски не говорят, как переводят это выражение. Но верен ли перевод? Не совсем. «Не говорят» не в смысле молчат вообще и их невозможно понять, а «не говорят» в смысле-«понимаются, но не произносятся. Слово здесь только обозначается, а не читается по звукам. То же самое, что и дохристианское письмо руссов. Продемонстрируем ещё раз «не лигатурность» на примере этрусского письма.

Этрусское искусство, слоновой костью доску с сатира и животных, возможно, пантеры, 540-520 до н. э. circa

АСАМСЯ-Асы-племена.
АБТИНАЕУЛ - Авентин холм.
АВЕНИЛ -Авенион колония в Калибрии.
АВЛАЛА-Абелла горд в Италии.
АКВИНИЛ –Аквин город в Италии.
АКВУКУ - Аквик-город близ современного Будапешта.
Сразу отметим, что расхождение географических терминов по сравнению с «классическим» значительно, но и средневековая Европа даже в условиях одного региона пишет подобные термины по разному. Тем не менее все термины «узнаваемы» Ещё пример легко узнаваемых географических терминов в этрусском языке.

Этрусский памятник полководцу

ТРАНСКРИПЦИЯ
ИМНЕЛГ: ЛАИЗЕЕ: ЕЕ: МИЛЕТЕМ: ИМЕЛВА ЕНИНЕТ: ЛМНАС:ЕСЕТ:МЕРАЛФ:НЕС МСИЛЕСИК МЕНИОВТ
ПЕРЕВОД :
Именал-походы его Милеет, Имола, Энна, Лемнос, Аста, Марвельд, Наис, Массалия, Лидия

Ещё пример словарного запаса этрусков.

АБЗИНАС- Обозъ- досчатый подвижной городок. АБИММИЗР- обмазати -раскрашивать.
АБИРА-Обирать, обираю-собирать.
АБОИ –Оба-двое, тот и другой.
АВ- АВИ- АВЕИ - АВТ - АВТУ - АВТИСА -Явити, явлю-показать, явить.
АВ-авва-отец.
АТУМУСУ-Мстити, мьшю-мстить.
АТХВАК=Атвяк--Говорить.
АУРТЕЛВ- Варяти-предварять, встречать.
АЯСЛАВ-ясли-ящик для корма скота, ясли.

И так система письма одна и та же, что в этрусском письме, что и в «Приникании»

… Конечно у филолога от такой грамматики волосы дыбом встают. Ни в какие правила грамматические не влезают написания «АКВНН» «АТУМУСУ»(Особенно красочен термин «атумусу», но ещё красочнее его аналог в русских диалектах- «отмуздякать», что означает бить яростно с наслаждением), но в том то и дело, что «etruse non ligature», и в этом истина! Здесь сделаем очень важный вывод, письмо древних славян и этрусков не передаёт все особенности их языка.

И так, утверждение исследователей, что язык этрусков пытались сравнивать с письмом чуть ли не всех народов мира, вызывает недоумение. Здесь лукавство, пытались сравнивать язык с языком, но не письмо с письмом. Не понимая, что этрусское письмо не в полной мере передаёт произношение, а только делает его узнаваемым. В чём здесь дело? Что бы унизить дохристианскую культуру руссов и показывать, что вот де, дикари даже письма своего не имели, используют подмену понятий. Письмо, как понятие подменяют понятием языка. Письмо же и язык, как я уже отмечал это не тождество. Язык может иметь и сотню звуков, а чтобы передать смысл достаточно и тридцати. И когда письмо не передаёт полное фонетическое составляющие слова, это письмо объявляют фальсификацией.

Возникает вопрос, разве пытались сравнивать этрусское письмо с письмом дохристианской Руси? Нет конечно, поскольку наша « доблестная « наука упорно пытается доказать нам, что письма у руссов до принятия христианства «не бе»! А сравнивать\ смысловое письмо с высокоразвитым языком, это как раз тот дибилизм которым и занимается академическая школа!

Так с чем сравнивать? Это первое, а второе, если письмо у древних руссов «non ligature» и через него нельзя судить в полной мере о языке древних руссов. Это может делать только безграмотная академическая школа. Здесь необходим совершенной другой подход в понимании письма, как этрусков, так и письма дохристианских руссов.

Этрусское искусство. Сатир с амфорой. - Уолтерс 542291

Системность исторических сведений

1.Тест Загребской пелены по моим определениям отражает исторические события происходящие в Египте, Индии, на севере Европы и др. стран за период от 4-го тысячеления до н.э. до X в. до н.э. и является родом летописи.
2.«Приникание» ( А.И. Умнов-Денисов. Приникание. М.2010) является собранием исторического материала и также отражает исторические события, происходящие в Египте, Индии, на севере Европы и в др. странах за период от XIV в. до н. э. до 970 годов новой эры, и так же является материалом для летописи. Таким образом, если два источника созданные в разное время, в разным местах, и разными народами говорят об одном и том же, то это уже системные сведения. Не претендуя пока на глобальное исследование данного вопроса, проведём некоторые сопоставление источников. Приведём начало текста Тургеники:

А1

1Иллирийцы, Невры, Росы, Словенцы
2.Ренеты Белаго (моря) Тауты Мемеля
3.А напали на Кемт Росы сами
4.(и) святости лишённые, есть мы Туски (тужащие, горюющие)
Теперь сопоставим этот абзац со сведениями из Приникания.

..стр. 497. Иллирийцы (другое название — рещичи) обитали у берегов Готского (Балтийского) моря до реки Спревы (Шпрее). До XIII в. до н. э. они соседствовали с кельтскими племенами. Часть иллирийцев была в изгнании и несла бремя рабства в Двуречье, там стали в политическом смысле русами. Обитали в этот период в области Травии. Иллирийцы, возвратившиеся из изгнания в Северное Причерноморье, как русы-сакесены расселились на земле Трояни. Оставшиеся племена иллирийцев на территории Балтии вошли в состав венедов.

Словены племена-в приникании фирурируют, как «рещичи» от древнерусского «речь-слово» Ренеты племена -они же ратари..
стр.57. А эти ушедшие ( в Египет) Ратари из древности предки наши, Рещичи. Идём мы от земли той, где проживали и где наших братьев забыли, где были предки наши тоже забыты. А тогда была кара нам в тот час, когда звали Рещичей Скотты с собой в поход

..стр.427 По свидетельству «Приникания». Рещичи — народ, в который входили племена рысей, лунов, ланей, таутов, рыпечей, — находясь на острове Крит, попали в катастрофу космического происхождения. Спасаясь от катастрофы, пострадавшие племена бежали в город Мегары. В дальнейшем эти племена породнились с пецейскими этрусками. Жён себе брали с острова Итака, Тауты-племена.

Стр 133. Причина нашего падения такова: племена Таутов с реки Эльбы в могущество вошли. Мы же им тогда приносили повинность. Вот Тауты потянули нас воевать на…Коммагену (область на Евфрате). Мемель-река Неман.

..стр 426.По свидетельству «Приникания». В XIII в. до н. э. в коалицию по завоеванию Египта и Двуречья входили племена хюми и сунцы (усуни) из рода исседонов, обитавшие на Мемеле (Немане). Попав в плен к ассирийцам, стали называться сенцами .(и) святости лишённые, есть мы Туски.

.. стр 162.«..Ещё мы называемся Отенцы, Разрезанные. Все мы от отечества одного, <Матери> Словесников. Это потом наше имя стало Слава…» А напали на Кемт Росы сами.

..стр230. «..Вот пришли к нам Рещенским, Кельты, и к Луизитанскому князю Кисеку пришли, и зовут идти войной на Египет и на страну Лидию, и на область на Евфрате Коммагену. <..> На Коммагену собрались племена Таутов, которые принадлежат народу Скоттов.. <..>Выступил Кисек со Скоттами родственниками своими в направлении юга..» Итак, материал из « Приникания» и « Тургеники» мало того, что совпадает по описанию событий, он ещё и дополняет друг-друга

Привлечём ещё один источник подтверждающий историческую концепцию, как Приникания, так и «Тургеники». Это отдельные эпиграфические материалы этрусков. Материал взят из моей ещё не изданной книги « Этруски - дети Руса», где он раскрыт наиболее полно. Из книги:Bagnasco Gianni, Giovanna. Oggetti iscritti di epoca orientalizante in Etruria. Firenze Olschk, 1996 fig 13

Этрусское спирале виное письмо

Транскрипция:

Перевод: :

В Ра (Египет) Иафет звал Тенетских (на) Нил Киммерийцев. На нём они (Риволу?) трепали. Милет-подножие древнее взяли, в древности гонимы.

BAGNASCO_FIG_42

Этрусское спирале виное письмо

Транскрипция:

1)фефлнам вееире малееа ре араеа 2)фике малвее сени (Л)иивеина евс втхеаз сла река сиас л..мал

Перевод: :

1.Вавилон, Вере малый, Расов (и) 2)Называеиые Сенеии (Тенетци) – Ливийцы Ариев набегом слала река Сясь древнейшие

KLASSEN 22

Этрусское спирале виное письмо

Транскрипция:

Туса твнин.автиуф.Ааеасаванв баф има Свеем Ривр. А лалр Веаи се ратв раннв Белре лвси сниаи Фвиф Риаф слитии лтати Лилека гвр, Ан Вее ес мсма има ее сиа Ратв рануе Белвянасе Рефаи раина Сииканир ак Араи

Перевод: :

Туски –Поморы сами Асы. В бытность брали Свеи матерями Ривьерских. А наёмники Вейские, эти Ратари, прежде были Белгов добытчики, сыны Фив Ра (которые). Слитые в латники Лелегами называемы. Они Вейцы есть. Смешение имели те Беланцы ( Ра Бога сыны) до этого (они ) Сиканы (Скифы) которые Арьи.

Берлинский музей Catalogue№364

KLASSEN 22

Этрусское письмо

Транскрипция:

1.сба асамся нрссе тут тлслс мри Красса
2.рсм ме рсн. Снмма нива..ито
3.сбт ст нссено н нала бла но ск…
4.нис тиоси с нас ргви беллрссуио р..
5.рни нсиниин сина блри бле см рви ..ноуби
6.ра раннс син рнс Ра носе елтнс мнеса
7.си рси мемр дни Арруессе
8.лара има Бервниста
9.емвс:асхфеф: аивс:в.н.в.ое
10.воа ираме трес рмк
11.еливс:сиаунве: ваиранов
12.вуроел: вмвае
13 крил нве рз лсв: вдут врл рвн
14.ервля увянелсв: деру…
15.усвф: с всдем вдлаоф
16.ирезас: двуфв: ливне лси анм вси
17.едлиат: вта с рслу..нм ври
18.дврф: на..
19.или евф вни: дви на лидеу:ртннвл: вли рт
20. едлиат 21.е: мвалф…сеунв тра..рауфн 22.ау(р)телв


Перевод: :

1.Собственно Асы, Норцы, Тауты, Таласы моря Красного
2.речём мы Расены сынам новым
3.Собственно, стали данниками на Ниле будучи. На (рудники)
4.(повинность) несли (платили) тёсанным (камнем) с нас Ругов, Белларов
5.раньше данники(это) сыны Белара Белы, сам(он) раввин Нубийский
6.Ра (бога) (ещё) раньше дитя, (а тот) сын ещё раньше( который ) Ра, и тот вынянченен Элятинским Миносом.
7. Этот резной меморандум дан Аррецию
8.Господствующими мореходы Берберы
9.являются. Аски (Оски) явились в (новое)
10. из-за войны с Ирами. Из-за землетрясения подножия
11.Элины, Сионы, Вараны,
12 Верулы. Волна ..
13.кары новой: разрезанные пришли. Ведут ( с собой) Равел, Равен
14 Эрвелей, Уванов, Дарийцев.
15.Всем с местом поселения выделенным ..
16. и письмо давали. На Ливию лезли все.
17. Оделять вот так: с Резечей ..вира
18. со дворов
19. или явят вино. Двое от тех людей(селения) ратников. Велим рать
20. оделять
21 переписчиков, гонцов три..
22…распорядителей( вновь прибывшим)



Для эксперимента реконструируем историю Расен на основании представленного корпуса этрусских документов без учёта Тургеники: Древнейшей прародиной Этрусков является Ливийская пустыня. Среди племён Ливийских были племена Поморов, в понятие которых входят и племена Асов, они же Свеи.. Эти племена брали себе жён с Ривьеры.

Так же в Ливии обитают племена Арьев, от них происхождение имеют племена Скифов. Ещё у Красного моря обитают племена Норцы, Тауты Таласы. Изгнанные из Египта, они уходят на север к (Балтии.) Возвратившись в страну Тенетия, и начинают войну с Кемптом за Ливию. С реки Сясь, на Вавилон, Вер малый, делают набеги племена Расов и Ариев По приглашению Иафета, из Тенетии. Киммирийцы идут на Нил туда, откуда они ещё в более глубокой древности были изгнаны.

Скифские племена Ретов, потомки Арьев, под предвадительством Белана, занимают город Фивы (Египетские.) Сам Беллар Бел, сын Ра, был раввином Нубийским, Сам же Ра, был выкормыш Элятенского Миноса( остров Крит). На Ниле пришедшие с Севера, образуют военный союз с племенами Асов, свейского происхождения. Этот союз получает название Лелеги. Во время войны с Египтом, находясь на острове Крит пришельцы с севера попадают в катастрофу, космического характера, произошедшею в созвездии Вола( Волопаса) которая вызвала сильнейшее землетрясение на Крите.

На (Апеннины) устремляются с Крита Эллины, Сионы, Вараны, Верулы. Разбитые племена Луней, которые входят в союз Лелегов, бегут с Идских гор в Атрею. Господствующим населением в это время (на Апенинах) Берберийкие мореходы. На Латинской земле в последствии пришельцы с Крита перемешиваются с Иберийскими племенами, став родоначальниками Расенов.

Сюда же приходят и племена Осков с Севера из-за войны с племенами Иров. Попавшие в рабство к Египтянам, во времена Рамзеса, праэтрусски называемые Тиррены, Туски, стали называться Разрезанные или Резичи. В это понятие входили и племена Ругов и Беллары, сыны Бела. Были с ними в походе на Египет и племена Равен, Эрвелей, Уванов, Дарийцнв. Попав на Аппенины на рудники, получили новое прозвище – Вейцы. При образовании города Вейи в него вошла и часть племён Лелегов. Тогда был царь Эдип, он позвал вейских на медные рудники работать. Расселились тогда до Фив и Итаки. Тогда и стали богатеть.

…И так разрозненные этрусские эпиграфические документы, как мозаика сложилась в единое целое, повторив концепцию «Тургеники» Можно ещё много приводить примеров эпиграфического текста подтверждающего и дополняющего сведения из « Тургеники» и «Приникания» Но для примера вышеизложенного более чем достаточно. Теперь обратимся к сакральному смыслу надписи !Загребской пелены» и разберёмся, что это такое?

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 96.18.173

И так, текст пелены содержит большой исторический материал по древнейшей истории этрусков. Это род летописи или гимна во славу народа. Он не отражает личностный характеристики погребённого, не просит божеств, с помощью молитв, быть снисходительным к умершему.В древнейшие египетские времена тело умершего заворачивали в тканый покров, которой в Додинастический период и затем в эпоху Древнего царства был заменен на тугие бинты, полностью покрывавшие фигуру.

Бинты пропитывали смолой или покрывали слоем гипса для придания телу прочности, что было существенно при весьма несовершенной в те времена технике мумификации. Сначала бинтами оборачивали отдельные части тела, а затем и всю фигуру; длина бинтов в общей сложности могла доходить до 1000 м. Среди бинтов симметрично размещали амулеты, между ногами - начиная с эпохи Нового царства - помещали свиток папируса с текстом 'Книги мертвых'. В заключение сверху клали еще одну пелену, которую декоративно закрепляли бинтами, так что образовывалась одна продольная полоса от головы до ног и четыре поперечные. Да, сама техника мумифицирования Загребской пелены» похожа на египетскую, но только мумифицированием, но не сущностью.

Суть же 'Текстов саркофагов', которые по содержанию связаны с 'Текстами пирамид'. Такова, что в них подробно изложены мифологическая космогония и космография, но как бы в картине мира обыкновенного человека, а не божественного царя. Их целью было способствовать оживлению умершего и благополучному продолжению жизни после смерти. В 1200 речениях, входящих в комплекс 'Текстов саркофагов', просьбы к богам чередуются с угрозами врагам, боязнь подземного мира - с предвкушениями радостного существования.

Цель книги - дать полное дифференцированное описание иного мира, его топографии и обитателей с присущими им функциями; дать умершему правильное знание о содержании этого мира и о благополучном повторении солнечного пути от его вечернего вступления в загробный мир до утреннего возрождения, которое вслед за солнцем ожидает всякого умершего. Другими словами тексты направлены на благо одного человека, начисто игнорируя благо народа. Это не культ предков, хотя между погребальными текстами «Загребской пелены» и «книгами мёртвых» египтян есть много сходства, а именно «..дать умершему правильное знание о содержании этого мира» Только содержание вкладывают разное, египтяне космогоническое, этруски историческое.

Но если погребение этрусское, почему оно должно содержать текст из «книги мёртвых»? Говорить, что текст Загребской пелены должен содержать текст подобной египетским мумиям, это значит подменять понятия. У этрусков совершенно другие космогонические представления в отличии от египтян. Данный мной перевод загребской пелены отражает не египетскую погребальную традицию, а именно этрусскую и славянскую. По характеру эта запись о предках и об их деяниях. Культ поклонения этрусков предкам существовал и это факт известный, так же неоспорим факт культа предков у славян до принятия христианства.

Если у какого то народа существует культ предков, то философия погребения их неизбежно будет отражать их деяния их величие и увековечивание. Выражается это в гимнах во славу былого в сказаниях и т.д. Стало бы умерший по представлениям этрусков и славян уходит к пращурам, а если это так, то ему необходимо свидетельство, что он именного из этого народа и принадлежать должен ему. Без этого свидетельства ново приставленный, потеряется бы в новом мире, и будет без рода и племени. Так, чтотекст, даденный умершему в дорогу это своего рода справочник для него, из какого народа он. Далее по представлениям древних загробный мир, так же как и земной не стоит на месте, а развивается, взаимодействует с земным миром и помогает ему

Подробное описание Керамика: черная (амфора) с мальчиком, стоящем на кентавре (возможно, Ахиллес и Cheiron) между пальмами. Приписывается последователем художника Микали, возможно, художник группы Бизенцио

От сюда опять же, необходима «литература» умершему для знания положения дел и сути исторического развития родного народа. От сюда напрашивается вывод, культ предков не может развиваться без фиксации событии ,в том числе и письменном. Другое дело в объёме знаний, которые могут дать с собой, умершему, его соплеменники. Здесь градация весьма большая. Имущие могут позволить себе получить большие сведения у жрецов и заказать целую летопись. Малоимущие, соответственно, могут позволить себе несколько слов, в свидетельство о народе его породившем. На бинтах « Загребской пелены» сохранились следы позолоты, стало быть, женское захоронение при жизни было не из бедных.

Вывод: Разрозненные эпиграфическте документы этрусков повторяют историческую конценцию данную « Загребской пеленой» и « Приниканием» стало быть, есть основание пологать:
1. « Загребская пелена» переведена в основном мной верно.
2. «Приникание» (Велесова книга) является подлинником, а не фальсификатом, как это пытаеются представить некоторые около научные группировки.
3. Загребская пелена или «Тургеника» а так же «Приникание» имеют огромную мировую историческую и культурную ценность, позволяя познавать далёкое прошлое народов старого света. Будущность их неоспоримо высока и будет изучаема народами всего мира.

Предположительно прощание Адмета и Alcestis.

Тургеника Клавдия Нерона

Когда Клавдий Нерон, перед тем как стать Римским императором, женился на этрусской принцессе УР-ГУЛАНИЛЛЕ, он написал «ТУРГЕНИКУ» - двадцати томную историю этрусков. и теперь мы имеем её подлинный фрагмент, получивший название «Загребская пелена». Надпись на медали читается: Туски Клавдию повествователю выбили в память. Надпись «слава» имеет двойной смысл, и сделано это не случайно, дело в том, что этруски редко используют знак «С», как «Ка», у них он в основном передаётся, как «Эс». Отсюда и второе прочтение надписи: Тусской славы повествователю выбили в память. Слава и Клава в одном слове, какому цезарю неприятно! На медали 46 г. н. э. он изображен в виде императора.

Предположительно прощание Адмета и Alcestis.

Тургеника Клавдия Нерона

ЗАГРЕБСКАЯ ПЕЛЕНА

А1

1.ИЛРВЕ НОВРВ РИСЯ САЛВМ
2.РАН БЕЛМВ ТЩТАВ ММЕРАЛИВ
3.А НЛС КАМВ РАСИ САМ
4. И РИЗ ЛАСМ Е МИ ТЗАЛ


А2

А2

1.АН Е МИСВТ МАНТЕ Р
2. РГТХТ ТРАС НЕРМ МАРТЕ
3. СРИЛМ ЛСА МИФ СНАНА МВ НИТВМ СРАТ
4.МИС МЕЛТХАСС ЕС НИНАСМ НА ЛСАФ ИТЩЕО
5. ЛСАФИ ЛСФ С НИНАСМ КЛ ФБТ ГАРМ МАРТ ТЩЛСИ
6.ЛЛВМ ТКЕН ЕГЛТАН МАОАМЕ НЕ ОН ВН З ЗРА
7.И ТМТН РСНИ ЕРЕУ ЗВН ЕР ЛСИ В МВ НИБ
8.Л РИСА ИСРНС ИУ ЛСАО НЕОНВ НТ АЛМ НВ
9.Е МУСАР ЕВМА РЕС С ЗИМИЕ МВНИЕЕН ЛЗВИ
10.И МНИТЕ ИРОЕ МАНЕ ЗЕРТ МЕРВЛ М И ЕМАВ
11.ГНРО ЛВТ ЕЛВА МВИ И СМИ КМАИФАМИ ЗВИТ
12.СИРЕМВ ЛОАМ РГЕ ОВЕМ ЛНИ ТЕ РАМСН ЛТН
перевод А1

1Иллирийцы, Невры, Росы, Словенцы
2.Ренеты Белаго (моря) Тауты Мемеля
3.А напали на Кемт Росы сами
4.(и) святости лишённые, есть мы
Туски(тужащие ,горюющие)
перевод А2

1.Они есть Мишенцы позванные,
2.Ререговичи, Тириты, Наровичи изнурённые
3.сирийцами пришлыми. Народ Сенона, народ Нитиса путь преградили.
4.кормлению милитенскому от времён Нина (царя). На поработителях взыскивать.
5.пришлых (мы сами пошли) Пришедшие с Нином, в ближайшие приглашённые, геррских тщились притеснять
6.лелегов. Пришли эглонские маовиты, на них вина за разорение
7.(Эти) притеснения в росенах ярость вызвали. Обозлённые стали (мы войной) ходить на Нубию,
8.к ослабившим россов ассирийцам, к их ходили Неневии, к Эламу
9.Новый Мусасир создали, государство с землёй. На моавитов нападали.
10.И всполошился (весь) юг!. Манят (те) на разорение (нас) Маров (племя) и взяв
11.Гордиенцев, Левантов, Элама племена, и сам Египет зовёт
12.сирийцев. Сломали (они) государства Абиям, Ланям. То Рамсесово время.

Б1

Б1

1. ЛСЕ МИТ МЛИБА МИРВИТ И МНИТ ЕСРОЕ
2. ВИТ ЕТВО МВЗИС РЕЛВ СЕТЩ СНИ
3. БИ СИРЕЛ ЕБС РЕЛЕМ СЕНИРЕ СЕТАВ
4. ТВР ЕНЕТЩЕО СНИТВМ НВО ЕЛЕМ МС

Б2

1.МАНЕ СИРЕМ ВЛОЕМ ИРА РХ ЛМ
2.НЕ ОН ВН МЕ БЕЛ МВЛОЕНФ РНТ
3.МАРТЕ ЛС ЛТМОА РЗНИ МЕРЕЛ
4.М ВНИ Б ОМТ ЕСАРУ ТО КАР
5.ОВС О КАР НБКЯ МАЛТЕ
6.ИЕПТА ДНЕОНВ Б МЕ БЕИМВ
перевод Б1

1Лезет на Мутную (реку) с Мелиды Маровит и зовёт Ассирийцев
2 с ветвию (потомком) своим Мавизом, ясовых поёмных лугов истребляли людей
3. Были Сиролы обоих лугов сенетских истреблены.
4. Сотворили Енетию в Стении, снова с Эламом смешавшись
перевод Б2

1.Заманённых сирийцев мы крепостями (ещё на) юге государства (нашего) cломили.
2.Им их вину мы простили,(как) народу (родственному) ренетам.
3. Убивать лезли (под страхом) летучей (колесницей быть) зарезанными.
4. Мы вину (взявшись на врагах) взыскивать Ассирию к каре (приговорили)
5. всю. К каре (за) Нубию молящюю(спасти)
6.(от) Египта, данницей его являющееся, мы( приговариваем Египет на) избиение.

Далее приобретаем книгу или электронную копию у автора: info@umnov-denisov.ru

build_links(); ?>